"também tenho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أيضاً
        
    • لدي أيضاً
        
    • أنا أيضًا
        
    • أيضاً لديّ
        
    • انا لدي
        
    • لديّ أيضاً
        
    • لدي أيضا
        
    • أنا ايضا
        
    • أنا أيضا لدي
        
    • أيضا لدى
        
    • و لدي
        
    • أيضاً لدى
        
    • أنا ايضاً
        
    • انا ايضا لدي
        
    • انا أيضا
        
    Não tem que explicar. Eu Também tenho um amor pouco convencional. Open Subtitles لا حاجة بك للشرح أنا أيضاً عرفت الحب الغير تقليدي
    Também tenho um problema com a água quente, às vezes é insuportável. Open Subtitles أنا أيضاً أعاني من قل المياه الساخنة وهو أمر لا يطاق
    Eu Também tenho muitas coisas para lhe dizer, mas não penso que as queira ouvir. Open Subtitles لدي أيضاً الكثير , أريد أن أقوله لك لكنني لا أعتقد أنك تريد أن تسمع ذلك
    Não, Também tenho andado a fazer o meu luto, deduzo. Open Subtitles لا، أنا أيضًا أعمل على مداواة حزني، حسبما أظنّ.
    Tenho napoleões, mas Também tenho fruta para uma certa pessoa. Open Subtitles لديّ حلوى، لكنّي أيضاً لديّ فاكهة لشخص معيّن. كلاهما جيّد.
    Se isso for o que estou a pensar, Também tenho um. Open Subtitles اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً
    Bom, eu Também tenho de te confessar uma coisa. Open Subtitles حقاً؟ هناك ما أريد أن أعترف به أنا أيضاً
    Também tenho um encontro neste fim de semana também. Open Subtitles أنا بخير ، أنا أيضاً لدي موعد في نهاية هذا الأسبوع.
    Eu também. Tenho que admitir, estava bem nervoso. Open Subtitles أنا أيضاً, عليّ الإعتراف, لقد كنت متوتر جداً
    Ao contrário, Também tenho dificuldade com ciências complexas Open Subtitles على النقيض , أنا أيضاً أعاني من صعوبة مع العلوم المعقدة
    Também tenho um programa em execução que tem uma janela pop-up a aparecer ao mesmo tempo nos 5 PCs. Open Subtitles لدي أيضاً برنامج يقوم بإظهار نوافذ إعلانية على جميع الحواسيب
    Também tenho um cupão para cuequinhas grátis. Open Subtitles لدي أيضاً قسيمة شراء لبعض السروايل الداخلية المجانية
    Bem, eu Também tenho ouvido contos da vossa beleza e graça, mas os contos não lhe fazem justiça, My Lady. Open Subtitles حسنًا,أنا أيضًا سمعتُ قصصاً عن جمالك يا سيدتي, ولكن القصص ليست عادلة بوصف جمالك, ياسيدتي.
    Preciso dele também. Tenho algo que só o velocino revive, e não é uma árvore. Open Subtitles أنا أيضًا احتاجها، لديّ شيء بوسع الفروة أن تعيده للحياة، وليس شجرة.
    Eu Também tenho, já tenho problemas que cheguem sem ter faltado às aulas. Open Subtitles عليّ الذهاب أيضاً, لديّ مايكفي من المشاكل دون إحتساب التهرّب من الدرس
    Viktor, eu Também tenho boas recordações desses dias, mas o importante não é isso. Open Subtitles فيكتور انا لدي ذكريات جيدة عن هذه الايام ايضا ولكن الموضوع ليس عن هذا
    Que coincidência. Também tenho umas para si. Open Subtitles يا لها من مصادفة فأنا لديّ أيضاً بضعة أسئلة أطرحها عليك
    Também tenho cinco chamadas, com uma duração de 30 a 40 minutos. Open Subtitles لدي أيضا 5 مكالمات مُدتها 30 إلى 40 ثانية
    Também tenho de voltar para o trabalho. Open Subtitles أنا ايضا يجب أن أعود للعمل
    Também tenho um pós-doutorado que precisa de ajuda com algumas referências para um artigo. Open Subtitles أنا أيضا لدي طالب دكتوراه يحتاج للمساعدة لبعض المراجع لفقرة معينة
    Também tenho a cura perfeita para a tua cegueira... Open Subtitles أنا أيضا لدى علاج لضعف نظرك يا صديقي الأعمى
    Mas não sou um nerd. Também tenho um Nobel em literatura. Open Subtitles لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب
    Eu Também tenho um homem de Deus em casa. Open Subtitles أنا أيضاً لدى رجل دينٍ في وطني
    Olá. Não deixes que isso te afecte. Eu Também tenho uma chefe má. Open Subtitles لا تدعيها تؤثر عليكِ أنا ايضاً لدي رئيسة متسلطة
    Também tenho um lado muito escuro. Bem, eu tenho 31 anos cabelos longos e ondulados e um corpo atlético. Open Subtitles انا ايضا لدي جانب مظلم للغاية. حسنا لدى 31 سنه
    Também tenho de ir, à casa de banho. Entra. Open Subtitles حسننا يجب أن أذهب انا أيضا يجب ان أدخل الحمام هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more