| Ao me revelarem as suas vidas, ensinaram-me tanto sobre fábricas, sobre a China e sobre como viver no mundo. | TED | من خلال فتح حياتهم لي، لقد علموني الكثير عن المصانع وعن الصين وحول كيفية العيش في العالم. |
| Nunca conheci um homem que soubesse tanto sobre coisa nenhuma. | Open Subtitles | لم ألتقِ رجلاً من قبل يعرف الكثير عن التفاهات |
| E como é que sabes tanto sobre este assunto? | Open Subtitles | إذاً, كيف تعلمين الكثير عن مثل هذه الأشياء؟ |
| Nunca conheci ninguem que soubesse tanto sobre meias e T shirts. | Open Subtitles | لم أرى أبداً أي أحد يعرف الكثير حول الجوارب والفانيلات |
| Sei tanto sobre o assalto agora como antes de te conhecer. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عملية السطو تلك قبل أن أقابلك |
| Como é que vocês sabem tanto sobre estas coisas? | Open Subtitles | كيف تمكنتما من معرفة الكثير عن هذه المخلوقات؟ |
| E, já agora, como sabes tanto sobre identidades falsas? | Open Subtitles | و بالمناسبة، كيف تعرفين الكثير عن الهويات المزورة؟ |
| Como é que sabes tanto sobre a moto do assaltante? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟ |
| E nunca aprendi tanto sobre zonamento na vida. | TED | لم يسبق لي في حياتي أن تعلمت الكثير عن قانون تقسيم المناطق. |
| Oh, tenho lido tanto sobre você nas revistas, e colunas sociais, e... | Open Subtitles | أوه .. لقد قرأت الكثير عن حياتك ومظهرك .. و |
| Que lugar fantástico. Pode saber-se tanto sobre alguém pela forma como vive. | Open Subtitles | يا لـه من مكـان رائـع تستطيعين معرفة ... الكثير عن شخـص |
| Só conheci outro homem que sabia tanto sobre limpeza, o meu falecido marido. | Open Subtitles | لم أقابل رجلآ يعرف الكثير عن . التنظيف منذ وفاة زوجي المرحوم |
| Sabe tanto sobre homens e mulheres, porque não tinha ninguém à sua espera? | Open Subtitles | اذا كنت تعرف الكثير عن النساء، لماذا لم تكن احداهن موجودة لاستقبالك فى المطار؟ |
| Se sabes tanto sobre o Russek, então sabes que não era do K-Directório. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف الكثير عن روسيك, اذن تعرف أنه لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت. |
| Então, como sabe tanto sobre demónios, tulpas e crianças trocadas? | Open Subtitles | كيف تعرف الكثير عن الشياطين؟ و السحرة و الكائنات الشريرة؟ |
| Como é que sei tanto sobre ligações químicas e tão pouco sobre amizade? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف الكثير عن الروابط الكيميائية ولكنني أعرف القليل عن روابط الصداقة |
| Ainda não sabemos assim tanto sobre hipnotismo sincronizado. | Open Subtitles | نحن لم نعرف الكثير حول التنويم المغناطيسى المتزامن حتى الان |
| Pensei tanto sobre o primeiro passo, que acabei por acreditar que não tinha poder sobre o álcool e que a minha vida era ingovernável. | Open Subtitles | كنت أفكر الكثير حول الخطوة الأولى التي إعتقدتها أنا كنت ضعيف بسبب الكحول وحياتي كانت قد أصبحت صعبة |
| Espere! Como aprendeu tanto sobre a cólera? | Open Subtitles | دكتور، كيف تعرف كل هذا القدر عن الكوليرا؟ |
| Como sabes tanto sobre martelos? | Open Subtitles | ما يدريكَ بكلّ هذا عن المطارق؟ |
| Eu sei tanto sobre ela, que parece quase que eu estivesse nela. | Open Subtitles | أعلم الكثير بشأن الأمر ، تقريباً كما لو أنني كُنت هُناك |
| E como sabe tanto sobre os monges? | Open Subtitles | و كيف أمكنك معرفة كلّ هذا عن الرهبان؟ |