Porque é que nós gastaríamos tanto tempo numa coisa tão pequena? | TED | الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟ |
A pedra escorregou desse telhado há tanto tempo e continua caindo. | Open Subtitles | الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط |
Passamos tanto tempo com ele e parece que mal o conhecemos. | Open Subtitles | , قضينا كل هذا الوقت معه و كأننا بالكاد نعرفه |
Já estava a estranhar que demorasses tanto tempo a dizer isso. | Open Subtitles | وأنا مُتفاجأة أنهُ استلزمكِ الأمر كل هذا الوقت لتقولي ذلك |
E é por isso que nós, na Fundação Bertelsmann, temos investido tanto tempo e esforço a pensar sobre alternativas para este sector | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
Quando os casais estão juntos há tanto tempo como nós, irritam-se de vez em quando mas é por amor. | Open Subtitles | حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير فانهم يكونون سريعوا الغضب من شدة الاخلاص |
Não foi assim há tanto tempo. Foi no cruzeiro. | Open Subtitles | لم يكن منذ مدة طويلة كان بالرحلة البحرية |
Empresto-te o casaco se quiseres. Não fazia isto há tanto tempo. | Open Subtitles | تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك لم أفعل هذا منذ زمن طويل |
O Verão que começara há tanto tempo, tinha terminado... e outro Verão veio substitui-lo... e um Outono. | Open Subtitles | الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف |
Deve ter sido o choque de comer depois de tanto tempo sem que as enzimas funcionassem durante tanto tempo.... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Levei tanto tempo a organizar tudo. Arrumas isso, por favor? | Open Subtitles | لزمني وقت طويل لأرتبها هلا أعدتها إلى مكانها، رجاءً؟ |
Não posso acreditar que ele levou tanto tempo para abrir isto. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه أخذ كل هذا الوقت لكى يفتحه |
Obrigado por chamar RIP, desculpe mantê-lo esperando tanto tempo. | Open Subtitles | شكرا لإتصالك عذرا لإبقائك منتظرا كل هذا الوقت |
Tu... não devias ter esperado tanto tempo para me contar. | Open Subtitles | أو أنت, لم تكن لتنتظر كل هذا الوقت لتخبرني |
Mas senti que passei tanto tempo a aprender esta linguagem, porque é que apenas me servia para publicidade? | TED | ولكنّي شعرت بأنّي قضيت الكثير من الوقت في تعلم هذه اللغة، لماذا اقتصر عملي على الدعاية؟ |
Passei tanto tempo à procura da miúda perfeita para ti. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الوقت لأعثر لك على الفتاة المثاليّة. |
É muito velha para passar tanto tempo na companhia de um homem que a leva a uma tipografia! | Open Subtitles | انت الان كبيرة جدا لقضاء الكثير من الوقت بشركة مع الرجل , فقط ياخذكي الى المطبعة |
Não entendo como é que ficaste tanto tempo com ele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |
Então, Allison, não estás no cargo assim há tanto tempo. | Open Subtitles | اوه, اليسون. لم تكوني في المكتب من مدة طويلة |
Já faz tanto tempo desde que tinhamos crianças em casa. | Open Subtitles | إنه كان زمن طويل منذ أن كان عندنا أطفال في البيت |
Foi uma honra e privilégio tocar no teu pénis durante tanto tempo. | Open Subtitles | لقد كان شرفاً و امتيازاً ان امسك بقضيبك كل هذه المدة |
Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. | Open Subtitles | كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت |
Estive fora por tanto tempo, não tenho idéia de onde ir. | Open Subtitles | أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس |
Penso que ele não se queixava das universidades, mas sim do formato baseado na palestra em que muitas universidades gastam tanto tempo. | TED | أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتاً كثيراً عليها. |
O homem deve andar livre depois de tanto tempo aprisionado. | Open Subtitles | يجب ان يحس بالحريه بعد حجزة كل تلك المدة |
Se sabe disto há tanto tempo, porque não fez nada? | Open Subtitles | إن كنت تعرف عن الأمر منذ وقتٍ طويل فلمَ لم تفعل أيّ شيء؟ |
Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل |
Como é que tantos corpos ficam tanto tempo sem ser descobertos? | Open Subtitles | كيف تمضي الجثث هنا كلّ هذا الوقت دون العثور عليها؟ |
Estiveste tanto tempo fora que perdeste o meu casamento. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |