Faz como quiseres, por mim até podes ir de tapete voador. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب على بساط سحري كل مايهمني ان تصل. |
Faz como quiseres, por mim até podes ir de tapete voador. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب على بساط سحري كل مايهمني ان تصل. |
Leva isto ao tapete n. º 4. Diz-lhes que é por conta da casa. | Open Subtitles | خذ تلك إلى الحصيرة رقم 4 و أخبرهم بان ثمنها على المحل |
Não se faz ioga no tapete do Dalai Lama. | Open Subtitles | أنت لا تمارسين اليوغا على حصيرة دالاي لاما |
Faça-me um favor, querida. Fique em cima do tapete, OK? | Open Subtitles | قومي لي بخدمه يا عزيزتي ابقي على السجاده, حسناً؟ |
Este é o tipo... que deveria compensar-me pela porra do tapete. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي يجب أن يعوّضني عن السجّادة |
Bem, é que,... o tapete que tinha... realmente compunha a sala. | Open Subtitles | سيّدي، أنا أملك سجّادة فعلاً كانت تربط الغرفة مع بعضها |
O advogado disse que deveria haver uma chave debaixo do tapete. | Open Subtitles | قال المحامي بأنّه من المفترض وجود مفتاح أسفل ممسحة الأقدام |
Se formos ver a cama aqui, vemos que dormem num tapete no chão. | TED | إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض. |
Senhoras e senhores, têm perante vós um tapete mágico. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي الذي ترونه امامكم بساط سحري |
Ficava descontrolado e teria de te possuir à força no tapete da sala. | Open Subtitles | و سيكون على اغتصابك بالقوة هنا على بساط حجرة المعيشة |
Em um tapete mágico para Paris a voar... lado a lado... com as estrelas a nos guiar... só nós dois. | Open Subtitles | لابد أن نطير إلى باريس على بساط سحري، جنبا إلى جنب، وستكون النجوم هى دليلنا |
Não deviam ter deixado a chave no tapete, otários. | Open Subtitles | لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء |
Limpa os sapatos no tapete Quando entras em casa | Open Subtitles | امسح حذائك على الحصيرة# #عندما تدخل إلى المنزل |
Com o tempo, estes pequenos fios formam-se no líquido em camadas e produzem um tapete na superfície. | TED | مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح. |
Prepare-se para filmá-lo a ele ou ao tapete. | Open Subtitles | الحصول على استعداد للذهاب إلى النار منه أو وثيقة واحدة على حصيرة. اليمين. واحد، على باري. |
- Deixa-me a chave no tapete. - Não acredito nisto! | Open Subtitles | ـ إتركى المفتاح تحت السجاده ـ لا أُصدق هذا |
Espero que não esteja a evitar este contacto... por causa do tapete. | Open Subtitles | أتمنى أنـّك لست تتفادى هذه المكالمة بسبب السجّادة |
Cada vez que um tapete é urinado... nesta cidade justa, tenho que compensar pessoas. | Open Subtitles | كل مرّة يتم التبوّل على سجّادة في هذه المدينة الجميلة أنا يجب أن أقدّم التعويض |
Estou envolvida contigo como atriz, Sr. Robinson, não como tapete. | Open Subtitles | أنا أشاركك كممثلة سيد روبنسون وليس ممسحة أقدام |
O Diabo no tapete. Cena 12 A, primeiro take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 1. |
Um dia eles vão descobrir que o tapete não é terminado pois o que é feito durante o dia é desfeito à noite. | Open Subtitles | يوما ما خطابك سيكتشفون أن هذا النسيج لن ينتهي أبدا فقط لأنك تفكين في الليل ما تنسجيه في النهار |
Esperamos junto à caixa de correio e quando ele sair podemos enrolá-lo num tapete e atirá-lo da ponte. | Open Subtitles | ننتظر عند صندوق بيرده ، وعندما يأتي للخارج نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر |
Podes sacudir o tapete quando ninguém estiver cá fora? | Open Subtitles | هل يمكنك تنظيف سجادتك أثناء عدم وجود أحد هنا؟ |
Chega-te para lá, e eu mostro-te realmente O que é um show feito por um tapete fofo. | Open Subtitles | تنح جانباً ودعني أريك ما يمكن أن يفعله قاطع سجاد حقيقي |
E o Paul disse-nos, especificamente, para termos cuidado com o tapete. | Open Subtitles | وبول قال لنا أن ننتبه للسجادة علي وجه الخصوص |
Suba ao meu tapete mágico, e vamos. | Open Subtitles | عليك فقط أن تصعدي علي بساطي السحري وننطلق سوياً |
Então sabe que... eles mijaram no seu tapete? | Open Subtitles | يعني تعرف أنـّهم كانوا يريدون أن يبولوا على سجّادتك |