"tarde ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاجلاً أم
        
    • أم آجلا
        
    • متأخر أو
        
    • عاجلا أم
        
    • آجلًا أم
        
    • أو آجلاً
        
    • قريبا أو
        
    • قريبا او
        
    Mais vale dizer-lhes, General. Irao descobrir mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً
    Quem fez isto vai-se revelar, mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً
    Mais tarde ou cedo, tens que esquecer essas besteiras Africanas. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ، ستضطر لنسيان تلك الأشياء الأفريقية
    Mas sabia que tarde ou cedo eu seria capturado, assim que escolhí o lugar mas pacifico para que cresceras. Open Subtitles ولكن كنت أعلم أنهم سيقبضون علي عاجلا أم آجلا لذلك إخترت لك أفضل الأماكن أمنا كي تكبر
    Quando quero dormir até tarde ou estou a trabalhar. Open Subtitles إذا أردتُ النوم لوقت متأخر أو إن كنتُ أعمل.
    Mais tarde ou mais cedo, vais ter de aceitar que és nosso. Open Subtitles ...لكن آجلًا أم عاجلًا سوف تواجه حقيقة أنّك طوع أمرنا
    Podemos praticá-lo para sempre, mais tarde ou cedo teremos que o fazer. Open Subtitles يمكننا التدرب كثيراً. لكن عاجلاً أو آجلاً سيكون علينا أن نؤديه.
    E, outra coisa, mais tarde ou mais cedo, o Mogli cruza-se com o Shere Khan. Open Subtitles وشيء آخر قريبا أو عاجلا فإن ماوكلي سوف يلتقي بشريخان
    Uma pessoa torna-se num ser humano... e, mais tarde ou mais cedo, faz uma coisa monumentalmente estúpida. Open Subtitles جزء منك اصبح بشرى.. ...قريبا او بعيدا, سيصنوعوا لك نصب تذكارى غبى.
    Um homicídio nunca é perfeito, mais tarde ou mais cedo tudo se descobre. Open Subtitles لا توجد جريمة قتل كاملة,ستظهر عاجلاً أم آجلا
    tarde ou cedo não lhes basta viver, pintar e o suficiente, ou quási o suficiente, para comer. Open Subtitles إن عاجلاً أم آجلاً ، لا يكون كافياً لهم الجلوس و الرسم فقط و ليس كافياً أن يتناولون الطعام لا
    tarde ou cedo querem reconhecimento, e vender os seus trabalhos. Open Subtitles إن عاجلاً أم آجلاً ، إنهم يريدون الإعتراف بهم ، و يريدون بيع أعمالهم
    tarde ou cedo eles hão-de fazer-me uma oferta, e tu sabes. Open Subtitles ..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة ألتماس و أنت تعرف هذا
    Honestamente, o internato, Portland, o que fosse, eu saía de lá mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles بأمانة، مثل، مدرسة داخلية، بورتلند، مهما يكن كنت سأرحل عاجلا أم آجلا.
    É por isso os teus amigos são conhecidos por trabalharem até tarde, ou irem ao cinema escondidos, ou ficarem numa conferência de neurobiologia, três dias depois de ela ter acabado. Open Subtitles هذا هو سبب أن أصدقائك عُرفوا. بالعمل في وقت متأخر أو التسلل إلى السينما. أو البقاء في مؤتمر البيولوجيا العصبية.
    Estava certa que ou aparecia 3 horas mais tarde ou não aparecia de todo. Open Subtitles كنت واثقا كنت إما تظهر ثلاث ساعات في وقت متأخر أو لا تعمل على الإطلاق .
    Mais tarde ou mais cedo aquilo tinha de acabar por acontecer. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، هذا الشيء بالتأكيد كان سيحدث
    Mais tarde ou mais cedo, eles vão encontrar os gémeos. Open Subtitles آجلًا أم عاجلًا سيقابلون التوأمين.
    Mais tarde ou mais cedo apanham-me, por isto ou por aquilo. Open Subtitles سأقع بقبضتهم عاجلاً أو آجلاً بسبب أمر أو آخر
    Mais tarde ou mais cedo, o Rancor vai encontrá-lo. Open Subtitles قريبا أو بعد ذلك رانكور سوف يجده
    Ficará sem fôlego mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles سوف تنتهي انفاسه قريبا او لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more