"te incomode" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يزعجك
        
    • يُزعجك
        
    • يزعجكِ
        
    Durmo nú e de janela aberta. espero que isso não te incomode. Open Subtitles . أنام عاريا ً و النافذة مفتوحة آمل أن لا يزعجك ذلك
    Suponho, que signifique que também o sou. Espero que não te incomode. Open Subtitles أظن بأن هذا يعني أنني كاثولكية, هل يزعجك هذا?
    És adulta que chegue para não deixar que isso te incomode, certo? Open Subtitles أنت أنضج من أن تجعلي ذلك يزعجك صحيح ؟
    É amor, vês? Há mais alguma coisa que te incomode? Open Subtitles إنّه الحبّ، أهنالك ما يُزعجك ؟
    Porque, talvez a ti não te incomode, - mas, a mim, incomoda-me imenso. Open Subtitles لأنه ربما لا يزعجكِ هذا لكن اللعنة إنه حقاً يزعجني
    -Bem, espero que isso não te incomode. Open Subtitles أرجو ألا يزعجك ذلك
    Espero que nada disto te incomode... Open Subtitles أأمل أن شيئا من ذلك لا يزعجك
    Não te incomode Open Subtitles لن يزعجك مستقبلاً
    Mas não deixes que te incomode. Open Subtitles لا تدع الأمر يزعجك
    - Não deixes que te incomode. - Ok, ok! Vou tentar. Open Subtitles لا تدعي هذه يزعجك - حسنا سأحاول -
    Não deixes que isso te incomode. Open Subtitles لا تجعل هذا يزعجك.
    Não deixe que ele te incomode. Open Subtitles لا تدع ذلك يزعجك.
    Mas talvez não te incomode. Open Subtitles لكن ربما لا يزعجك.
    Não deixes que isso te incomode, querida. - O quê? Open Subtitles لا تجعلي الأمر يزعجك عزيزتي
    Já cansa que isso te incomode. Open Subtitles أنها سخافة حقاً بأن ذلك يزعجك
    Não, desde que não te incomode o facto de eu ser. Open Subtitles كلا، طالما لا يزعجك أنني بتول
    Desde que não te incomode que eu o seja. Open Subtitles طالما لا يزعجك أنني بتول
    - Não deixes que te incomode. Open Subtitles -لا تدعْ ذلك يُزعجك .
    Não que isso te incomode Skairipa. Open Subtitles لا شيء من هذا يزعجكِ (قاتلة السماء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more