Durmo nú e de janela aberta. espero que isso não te incomode. | Open Subtitles | . أنام عاريا ً و النافذة مفتوحة آمل أن لا يزعجك ذلك |
Suponho, que signifique que também o sou. Espero que não te incomode. | Open Subtitles | أظن بأن هذا يعني أنني كاثولكية, هل يزعجك هذا? |
És adulta que chegue para não deixar que isso te incomode, certo? | Open Subtitles | أنت أنضج من أن تجعلي ذلك يزعجك صحيح ؟ |
É amor, vês? Há mais alguma coisa que te incomode? | Open Subtitles | إنّه الحبّ، أهنالك ما يُزعجك ؟ |
Porque, talvez a ti não te incomode, - mas, a mim, incomoda-me imenso. | Open Subtitles | لأنه ربما لا يزعجكِ هذا لكن اللعنة إنه حقاً يزعجني |
-Bem, espero que isso não te incomode. | Open Subtitles | أرجو ألا يزعجك ذلك |
Espero que nada disto te incomode... | Open Subtitles | أأمل أن شيئا من ذلك لا يزعجك |
Não te incomode | Open Subtitles | لن يزعجك مستقبلاً |
Mas não deixes que te incomode. | Open Subtitles | لا تدع الأمر يزعجك |
- Não deixes que te incomode. - Ok, ok! Vou tentar. | Open Subtitles | لا تدعي هذه يزعجك - حسنا سأحاول - |
Não deixes que isso te incomode. | Open Subtitles | لا تجعل هذا يزعجك. |
Não deixe que ele te incomode. | Open Subtitles | لا تدع ذلك يزعجك. |
Mas talvez não te incomode. | Open Subtitles | لكن ربما لا يزعجك. |
Não deixes que isso te incomode, querida. - O quê? | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر يزعجك عزيزتي |
Já cansa que isso te incomode. | Open Subtitles | أنها سخافة حقاً بأن ذلك يزعجك |
Não, desde que não te incomode o facto de eu ser. | Open Subtitles | كلا، طالما لا يزعجك أنني بتول |
Desde que não te incomode que eu o seja. | Open Subtitles | طالما لا يزعجك أنني بتول |
- Não deixes que te incomode. | Open Subtitles | -لا تدعْ ذلك يُزعجك . |
Não que isso te incomode Skairipa. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يزعجكِ (قاتلة السماء) |