"te posso dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني إخبارك
        
    • أستطيع إخبارك
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • أستطيع أن أخبرك
        
    • يمكنني إخباركِ
        
    • استطيع اخبارك
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • استطيع أن أخبرك
        
    • استطيع ان اقول
        
    • يمكنني قوله لك
        
    • استطيع ان اخبرك
        
    • يمكنني أن أقول
        
    • يمكنني ان اخبرك
        
    • بوسعي إخبارك
        
    • استطيع إخبارك
        
    - Estou preocupada, pai. Mas não te posso dizer porque é segredo. Open Subtitles هناك شيء يقلقني أبي، ولا يمكنني إخبارك لأنه سر
    Veronika, não te posso dizer nada. Sabes disso. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بأي شيء يا فيرونيكا، أنت تعلمين هذا.
    Não te posso dizer, já conheces o teu contrato Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارك ذلك، سايمون، تعرف عقدك.
    Não te posso dizer como sei, mas não se opõe a um ménage à trois. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ.
    Não te posso dizer quem, mas posso dizer-te o que foi. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك من بل أستطيع أن أخبرك ماذا
    Digo-lhe coisas que não te posso dizer. Open Subtitles أخبره بأمورٍ لا يمكنني إخباركِ بها
    - Não te posso dizer. - Tiveste alguma coisa a ver com o meu irmão? Open Subtitles انا لا استطيع اخبارك بهذا هل كان هناك شيىء فعلته معه؟
    Não te posso dizer o porquê, porque ela é importante, porque o que fizeram com ela significou muito para mim. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بالسبب ليس بعدما رايتي ماذا فعلوا ب تيريزا
    Há tantas coisas que não... que não te posso dizer. Open Subtitles أمورٌ كثيرةٌ لا يمكنني... لا يمكنني.. إخبارك بها
    Não te posso dizer nada porque não sei. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك.. لأنني لا أعرف
    Não te posso dizer nada, mesmo que soubesse de alguma coisa, que não sei. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بأي شيء حتى لم أنني عرفت شيئاً و هذا لم يحدث
    Não te posso dizer porque ele só mo dá a mim e só a mim. Open Subtitles أقصد لا أستطيع إخبارك كيف تضع يدك عليه لأنه أنا الشخص الوحيد الذي يعطى إلي أنا الوحيد
    Não te posso dizer muito, apenas que estamos a planear pôr-te uma vestimenta bem ousada. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك الكثير لكن أستطيع إخباركِ بأننا نخطط لإلباسك بعض الملابس المثيرة للغاية
    Sabes, eu não te posso dizer o que o amor é. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك ما هو ليس بالحب و هذا ليس حباً
    Senão, não vás. Não te posso dizer com quem deves estar. Open Subtitles و إن لم تريدي ذلك, إذن لا تذهبي لا يمكنني أن أخبرك مع من يجب أن تكوني
    Sabes que não te posso dizer nada sobre o caso contra ele. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده
    Apenas te posso dizer aquilo que fiz. - Que foi o quê? Open Subtitles يمكنني إخباركِ بما فعلته أنا فحسب
    Tenho pena, não te posso dizer mais que isso. Open Subtitles اسف ولكنى لا استطيع اخبارك اكثر من ذلك
    Não te posso dizer o quão impotente me senti por não te poder ajudar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول كم شعرت بالضعف من عدم تمكني من مساعدتك
    Então, não te importas que te diga que ele me contou um segredo, mas que não te posso dizer o que é? Open Subtitles إذن ، هل لديك مانع إن أخبرتك أنه قال لي ذلك الأمر ولكني لا استطيع أن أخبرك ماهو؟
    Podes chamar-me patética e necessitada e eu não te posso dizer nada? Open Subtitles ماذا؟ تستطيعي ان تقولي انني مثيره للشفقه ومحتاجه وانا لا استطيع ان اقول أي شيء لك؟
    O que te posso dizer... é que o amor que damos é o amor que recebemos. Open Subtitles ...ما يمكنني قوله لك هو أنّ الحب الذي نعطيه... هو الحبّ الذي نحصل عليه
    Não te posso dizer. Além disso, é melhor não saberes. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى
    Não te posso dizer o quão grato estou por isso. Open Subtitles . لا يمكنني أن أقول كم أنا شاكراً لهذا
    Não te posso dizer quantos artistas usaram o meu microfone milagreiro Machete. Open Subtitles لا يمكنني ان اخبرك كم فنانا قد استخدمت ميكرفون قيثارتي المعجزه
    Oh, não te posso dizer como se faz os truques. Open Subtitles ليس بوسعي إخبارك كيف تتم الحيل
    Estamos quase a fechar negócio, mas não te posso dizer o que é. Open Subtitles نحن على وشك إغلاق صفقة لكن لا استطيع إخبارك ما هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more