"te queria dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت أن أقول لك
        
    Eu... só te queria dizer que... o que aconteceu com o Tom, se acontecesse com alguém próximo de mim, Open Subtitles أردت أن أخبرك ، لو كان ما حدث لتوم يمكن حدوثه لشخص آخر ، فقد كان على وشك الحدوث معى
    Sei que já devia ter ligado, mas só te queria dizer que estou num sítio seguro. Open Subtitles أعلم أنه كان علي الإتصال فقد أردت أن أخبرك أنني أنا في مكان آمن
    Estou na turma da Sra. Whitney. Só te queria dizer que gostei do teu discurso. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك بأنني أُعجبت بخطابك
    Eu só te queria dizer que lamento imenso por tudo. Open Subtitles أردت أن أقول لك وحسب أني آسفة على كل شئ
    te queria dizer que não quero falar contigo, Está bem? Estou na boa. Open Subtitles أردت أن أقول لك إنني لا أريد مخاطبتك أنا مرتاح لهذا الوضع أنتٍ وهو, وأنا وهي زاك) يمشي بسرعة كبيرة بالفعل)
    te queria dizer que a Donna telefonou. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك أن دونا قد اتصلت.
    Mas só te queria dizer que fizeste um bom trabalho na mesma. Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك بأنّك قد أحسنت صنعاً
    Bem, eu só te queria dizer... que o meu estágio irá acabar daqui a duas semanas, e... irei arranjar outro estagiário. Open Subtitles أردت أن أخبرك ... وقت تدريبي سينتهي بعد أسبوعين... سأبحث عن تدريب آخر
    te queria dizer que tens de sair desta cidade, se esperas vir a ter uma vida interessante no futuro. Open Subtitles أردت أن أخبرك فقط إنه عليك الخروج من هذه المدينة إذا أردت أن تحضى بأي فرصة... بحياة رائعة تنتظرك بالمستقبل
    Também te queria dizer que... Open Subtitles أردت أن أخبرك أيضا أن..
    - Ouve, só te queria dizer que... Open Subtitles ...أنظر، فقط أردت أن أخبرك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more