Não a usas desde os 15 anos! Já nem sequer te serve! | Open Subtitles | انت لم تلبسه منذ كنت فى الخامسة عشر انه لا يناسبك الان |
Vai vestir o fato. Quero ver o que não te serve. | Open Subtitles | إرتد البذلة دعني أرى ماذا يناسبك |
Bem, se o capuz te serve. | Open Subtitles | حسناً , إن لن يناسبك الرداء الأبيض |
Se a carapuça te serve... | Open Subtitles | لقد وعدتي بأن لاتذكري ذلك إن كانت الملابس الضيقة تناسبك إلبسهم ياعاشق فرقة الذكور |
Aquela farda parece que te serve. | Open Subtitles | البزة النظامية تناسبك |
Se te serve de consolo, voltarás a vê-los em breve. | Open Subtitles | و اذا كان هناك أي راحة لك بذلك , فستنضم إليهم أيضا. |
Olha, se te serve de consolo, eu agora vejo como aquilo aconteceu com ele. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك. |
Se te serve de consolo, escolhi-te por seres o melhor. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك |
Se te serve de consolo, ela monta-a muito bem. | Open Subtitles | اذا يشعرك هذا بتحسن, انها تركب هذه المهرة جيدا |
Simon, Penso que isto te serve. | Open Subtitles | سيمون اعتقد ان هذا يناسبك |
Tenho algo que te serve. | Open Subtitles | لديّ بالتأكيد ما يناسبك. |
- Vejo que o fato ainda te serve. | Open Subtitles | أرى أن الزي لايزال يناسبك |
- Não sejas tonto. Ainda te serve. | Open Subtitles | -لا تكن سخيفا، إنه يناسبك |
Se a carapuça te serve... | Open Subtitles | إن كان هذا يناسبك... |
Pega, vê se isto te serve. | Open Subtitles | خذي هذه، أنظري إن كانت تناسبك |
Se te serve de consolo, estou a fazer progressos. | Open Subtitles | لوكان في ذلك أي راحة أنا أنجز تقدماً |
Se te serve de consolo costuma-se dizer, que quando um europeu está apaixonado, ele se casa mas quando um árabe se apaixona ele casa com outra mulher. | Open Subtitles | إذا كان هذا أي راحة لكِ... يقولون ، عندما يقع الأوروبي في الحب، يتزوج... لكن عندما يقع العربي في الحب يتزوج شخص آخر. |
Mas se te serve de consolação, eu acredito em ti. | Open Subtitles | و لكن إذا كان هناك أي عزاء لك أنا أثق بك |