"te vejo desde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرك منذ
        
    • أراك منذ
        
    • أركِ منذ
        
    • ارك منذ
        
    • أركِ منذُ
        
    Faço de conta que não te vejo desde o liceu e dou a volta à história. Open Subtitles سأتظاهر أني لم أرك منذ المدرسة، وسأدعم قصتك.
    Não te vejo desde que estavas a mamar martinis no bar do Joe. Open Subtitles لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟
    Estava a comentar com os rapazes que não te vejo desde o funeral. Open Subtitles كنت أخبر الفتيان هنا أني لم أرك منذ الجنازة
    Meu Deus, há quanto tempo! Não te vejo desde que eras... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    Eu disse que não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني
    Mãe, não te vejo desde que fugiste com aquele médico. Open Subtitles أيمن حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب
    Não te vejo desde que deste aquele espectáculo no baile. Open Subtitles لم ارك منذ عرض صراخك الأخير في الحفلة
    Não te vejo desde aquele filme da avó rapper. Open Subtitles لم أرك منذ ذلك الفيلم حول الجدّة الراقصة الذي صورناه
    Não te vejo desde que saíste a correr ontem, para a tua grande emergência. Open Subtitles لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس
    Não te vejo desde o teu último espectáculo. Open Subtitles لم أرك منذ إنهائك لعرضك الأخير
    Não te vejo desde que eras bebé, Harry. Open Subtitles حقاً لم أرك منذ كنت رضيعاً يا هاري، لكن...
    Céus, não te vejo desde que a tua irmã se passou comigo. Open Subtitles لم أرك منذ أن ثارت أختك غضبا مني
    Droga, não te vejo desde que era bebé. Open Subtitles ، تباً لم أرك منذ أن كنت في الحفّاضة
    Não te vejo desde que te tornaste uma estrela de televisão. Open Subtitles لم أرك منذ سطوع اسمك في الشاشة
    Não te vejo desde que deixaste cair aquela bomba nuclear da empilhadora. Open Subtitles أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية
    Eu não te vejo desde o liceu. Open Subtitles أنا لم أراك منذ الثانوية العامة.
    Já não te vejo desde que foste a aquela festa. Open Subtitles وأنا لم أراك منذ أن ذهبت لتلك الحفلة
    Não te vejo desde que tinhas... Open Subtitles لم أركِ منذ أن كان ... كم كان عُمرك ؟
    Meu Deus, não te vejo desde... Open Subtitles يإلهي، لم أركِ منذ.. متى ؟
    Já não te vejo desde a tua formatura. Que tens andado a fazer? Open Subtitles لم ارك منذ التخرج مالذي كنت تفعله؟
    Não te vejo desde a retirada. Open Subtitles ام ارك منذ تقاعدت
    Não te vejo desde que acabámos. Open Subtitles لم أركِ منذُ أن أنهينا الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more