Isso porque alguém é teimosa e não tem paciência de esperar. | Open Subtitles | هذا لأن شخص ما كان عنيد ولم يتحلى بالصبر والانتظار |
Aquela trava é algo teimosa, mas, eu dou conta do recado. | Open Subtitles | أن مزلاج عنيد بعض الشيء، ولكنني سوف اقوم بالعناية بالأمر |
Sim, juntamente com teimosa, teimosa, e mais teimosa. | Open Subtitles | أجل ، مع العناد ، العناد و المزيد من العناد |
Na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma rapariga teimosa. | Open Subtitles | فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده أين أوريجون ؟ |
Uma pequena rapariga teimosa. Tudo bem, eu compreendo. | Open Subtitles | بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك |
Ela é muito teimosa, Baronesa. | Open Subtitles | إنها عنيدةٌ جداً، أيتها النبيله. |
Vou afogá-lo, sua mula teimosa. Vou segurá-lo até rebentar. | Open Subtitles | حسنا ساغرقك ايها البغل العنيد سابقيك بالاسفل حتي تموت |
És a mais teimosa, mulher de ferro que eu já conheci. Não o deixes ganhar. | Open Subtitles | إنّكِ المرأة الأكثر عناداً وصلابة قابلتها بحياتي، لا تسمحِ له بالفوز. |
Não ser tão teimosa e estar tão preocupada com parecer fraca. | Open Subtitles | أن لا يكون عنيد جدا أو قلق حول الظهور الضعيف. |
Mas és a pessoa mais teimosa que já conheci na minha vida. | Open Subtitles | ولكنكِ أكثر شخص عنيد قابلته في حياتي كلها |
É uma parasita teimosa... e temos matar os parasitas antes que nos sugam. | Open Subtitles | نعم، هي طفيلي واحد عنيد. لديك لقتل الطفيليات قبل أن تمتص تجف. |
Eu estava a insistir que fizesses uma estúpida e teimosa decisão que vai estragar a tua vida e vai deixar-te sozinho e infeliz. | Open Subtitles | لكنت حضضتك على القيام بقرار عنيد و غبي بحيث يدمر حياتك و يتركك وحيدا و بائسا |
Já nessa altura ela era tão teimosa. | Open Subtitles | حتى في ذلك الوقت ، كانت . كانت بهذا العناد |
Se ela não quiser falar contigo, ela pode ser mesmo teimosa. | Open Subtitles | إنني أؤكد لك، إذا كانت لا ترغب بالتحدث إليكِ فهي قد تكون بغاية العناد |
Batíamos-lhe e batíamos-lhe e, finalmente, chegou um dia em que ela deixou de ser teimosa. | Open Subtitles | كُنا نقوم بضربها مراراً وتكراراً وأتى اليوم ، أخيراً الذي توقفت فيه عن العناد |
Olha para o que estás a dizer. Tu és tão teimosa e obstinada como eu... | Open Subtitles | إصغي إلى نفسك أنتِ عنيده وعنادك مثلي تماماً |
Desculpe Roger ela foi para mim uma mulher de negócios muito teimosa, você vai ter que lidar com isso | Open Subtitles | ورثتنى لقد , ياروغر اسف للغايه عنيده اعمال سيده هذا مع تتلائم ان عليك يجب |
Não sei quase nada sobre ti, excepto que és teimosa e ágil com o arco. | Open Subtitles | انا بصعوبه لا اعلم شئ سوى انك عنيده و جيده بالقوس |
- Estás assustada e és teimosa e não gostas que sintam pena de ti. | Open Subtitles | أنتِ مرعوبةٌ وعنيدة ولا تحبّين من يأسفون لحالك |
- Ela é teimosa e intocável. | Open Subtitles | إنها عنيدةٌ ومتكبّرة |
Qualquer dono de animais vos diz que uma mula teimosa avança para a cenoura porque quer a recompensa da comida e afasta-se da vara, porque quer evitar o castigo da dor no traseiro. | Open Subtitles | سيقول لكما أي مالك حيوان إن البغل العنيد سيتقدم نحو الجزرة لأنه يريد مكافأة الطعام، |
Acho que estava errada. Definitivamente, és mais teimosa. | Open Subtitles | أظنّني كُنت مُخطئة حتماً أنتِ أكثر عناداً |
Sou algo teimosa. | Open Subtitles | الامر وكأنه كما انى عثره صغيره فى طريق |
Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. | Open Subtitles | سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً |
A recusa teimosa do Bat de morrer... está a pôr-nos doidos! | Open Subtitles | ..عناد الرجل الوطواط بعدم تقبل الموت سيقودنا للجنون |
Sua Excelência, seguramente é altura de usar a tortura nesta bruxa teimosa. | Open Subtitles | شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة |
- Alice, não é altura de seres teimosa! | Open Subtitles | -آليس)، الوقت ليس مناسباً للعناد) |