"telefone não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهاتف لا
        
    • الهاتف لم
        
    • الهاتف لن
        
    • الهاتف ليس
        
    • هاتفي لا
        
    • ليس هاتفي
        
    • التليفون لا
        
    • والهاتف لا
        
    • هاتفك لا
        
    • هاتفنا لا
        
    O telefone não funciona, senhor. O senhor pode usar o da portaria. Open Subtitles الهاتف لا يعمل، سيدي يمكنك إجراء الإتصال من البهو
    Disse-lhe ao telefone, não quero parecer parcial. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف لا أود الظهور بمظهر المتحيز
    O telefone não pára de tocar. Casos, casos, casos, Open Subtitles الهاتف لم يتوقف عن الرنين قضية ، قضايا ، قضايا
    Disse qualquer coisa em como o telefone não ia tocar, que não ia haver adiamento. Open Subtitles قال ان الهاتف لن يرن وان لن تكون هناك اقامة
    Como lhe falei ao telefone, não tenho tempo para essas coisas de mistério. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف , ليس لدى وقت لأضيعه
    Desculpe, o meu telefone não funciona. Posso usar o seu para fazer uma chamada? Open Subtitles المعذرة، هاتفي لا يعمل، أأستطيع استخدام هاتفك للاتصّال عن طريق بطاقة اعتماد؟
    Está a falar com a pessoa errada. O telefone não é meu. Open Subtitles حصلت على الشخص الخاطئ هنا، إنه ليس هاتفي
    O telefone não funciona, senhora. Levanta-te! Para cima! Open Subtitles التليفون لا يعمل ياسيدتي قفي
    O telefone não toca muito durante a noite e toda aquela conversa de solidão acontece exactamente à noite. Open Subtitles الهاتف لا يرن كثيراً في الليل والشيء الكامل الوحيد الذي يحدث في الليل
    Sexo por telefone não se enquadra no perfil de um violador. Open Subtitles الجنس الهاتف لا تتفق أيضا معه من المغتصب.
    Não atendas o telefone. Não uses o computador. Open Subtitles لا تجيبي على الهاتف لا تجيبي على رسائل الحاسوب
    Eu sei como parar isso, pai. Quando chegar a conta do telefone, não a pagues. Open Subtitles أعرف كيف نوقفه أبي عندما تأتي فاتورة الهاتف لا تدفعها.
    Como disse ao telefone, não posso afirmar sem ver a qualidade do produto. Open Subtitles كما اخبرتكَ على الهاتف لا يمكنني أن اقولَ دونَ أن ارى جودةَ
    Sempre que lhe atende o telefone, não passa logo à Noreen. Open Subtitles متى ما يردّ على الهاتف لا يضع السمّاعة لـ(نورين) مباشرة.
    Apesar dos avanços e recuos ao telefone, não sabia se ele viria. Open Subtitles على الرغم من جهودنا ذهابا وإيابا عبر الهاتف لم أكن واثق أنه سيأتي
    O telefone não parou de tocar a manhã inteira. Open Subtitles الهاتف لم يتوقف عن الرنين طوال الصباح
    O sinal de telefone não chega lá. O que terás que fazer... Open Subtitles اشارة الهاتف لن تستطيع اختراق القفص ماعليكي بالقيام به
    Um telefone não é um brinquedo, é uma ferramenta útil e valiosa. Open Subtitles الهاتف ليس لُعبة لكنهُ أداةٌ مفيدة وقيّمة.
    Eu sei desculpa-me, o meu telefone não trabalha aqui. Open Subtitles صمغ الاذن اعلم ، اعلم انا آسف ، هاتفي لا يعمل هنا
    Sabes que este telefone não é meu? Open Subtitles أنتِ تعلمين أن هذا ليس هاتفي
    O telefone não funciona. Open Subtitles التليفون لا يعمل
    E o telefone não pára de tocar. Open Subtitles والهاتف لا يتوقّف
    O teu telefone não funciona. Open Subtitles حاولت الإتصال بك لكن هاتفك لا يعمل
    Sabes que o nosso telefone não está a funcionar? Open Subtitles اتعلم ان هاتفنا لا يعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more