"telhado da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سطح
        
    • سقف
        
    Posso verificar o cabo de onde vem do telhado da casa. Open Subtitles يمكنني التحقق من سلك الوصلة من مصدرها في سطح المنزل
    Até que, numa sexta à noite já tarde, no telhado da escola, comecei a cantar, e bem alto. TED ومن ثم، في وقت متأخر من ليلة الجمعة، على سطح كلية الحقوق في جامعة ييل، بدأت بالغناء، وليس بهدوء
    GG: Sim, sim. PM: A intalar painéis solares no telhado da casa dela, tenho de dizer. TED نعم. ب م: وضع الألواح الشمسية على سطح من منزلها، لا بد لي من القول.
    Os homens no telhado da igreja, que apoiem o seu fogo contra a colina. Open Subtitles الرجال الذين على سقف الكنيسه إحضرهم ليدعموا نيرانك ضد العدو فى جانب التل
    Em relação ao telhado da igreja, o forte é mais alto ou mais baixo? Open Subtitles هل سقف الحامية اعلى او ادنى من سقف الكنيسة ؟
    E o Bobby aqui é a coisa mais interessante que aconteceu em Big Tuna, desde que o tufão arrancou o telhado da escola em 1986. Open Subtitles نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية
    Lembrámo-nos de fazer uma rampa de esqui alpino no telhado da central energética. TED لذا فكرنا، ماذا لو قمنا بإنشاء منحدر تزلج على شاكلة الألب على سطح محطة توليد الطاقة.
    Para que se saiba, é uma fotografia de uma câmara colocada no telhado da Embaixada. Open Subtitles انها صورة لألة التصوير على سطح السفارة هل هى تبدو انها حُطِمت؟
    Deus maravilhoso e molhado, a sua inundação trouxe a gente para o telhado da Sua Igreja. Open Subtitles ألها العطوف لقد قادنا فيضانك إلى سطح الكنيسه
    A caixa de palavras ruins. Todos os fundos vão para o conserto do telhado da igreja. Open Subtitles قسم , جميع عائدات الصندوق إلى سطح الكنيسة
    Quais eram as hipóteses de haver um presunto no telhado da Câmara? Open Subtitles ما هي احتالمية وجود لحم خنزير على سطح مبنى الكابيتول ؟ ؟
    Também és a única pessoa que conheço que passa mais tempo... no telhado da casa do que na própria casa. Open Subtitles أنت أيضاً الشخص الوحيد الذي رأيته يقضي على سطح منزله وقتاً أكثر من منزله الحقيقي
    Estávamos a bordo tentando anular os códigos de comando quando ela foi ativada remotamente e voou até o telhado da escola. Open Subtitles لقد كنّا على متنها نحاول تخطى لوحة التحكم حينما تم التحكم بعها عن بعد وطارت إلى سطح المدرسة
    Lembras-te daquela vez que ficámos presos no telhado da Câmara, no meio... .. dos clarões da trovoada, huh? Open Subtitles هل تتذكر الوقت الذي انحصرنا فيه كلنا فوق سطح دار البلدية؟
    Quero dizer, uma vez, eu e os meus amigos saltamos do telhado da minha garagem, Open Subtitles فى مرة , قمنا أنا و اصدقائى بالقفز من فوق سطح المرأب
    Vamo-nos despir e saltar do telhado da minha casa. Open Subtitles هيا نفكر بعقلانيه ونقفز من فوق سقف بيتى
    É um fato famoso que o telhado da igreja precisa de consertos. Open Subtitles هي حقيقه مشهوره بإن سقف الكنيسة بحاجه لإصلاحات
    Acabei de chegar do ensaio e posso dizer com segurança que esta noite vou mandar o telhado da igreja pelos ares. Open Subtitles لقد عدت من التدريبات وأستطيع القول وكلي ثقة بأنه سأقتلع سقف الكنيسة هذه الليلة
    Tem muitas salas recreativas, o melhor telhado da natureza e, claro, as barras de brincar originais. Open Subtitles ،بها العديد من أماكن الإستجمام أفضل سقف طبيعي وبالطبع صالة الغابة الرياضية الأصلية ..
    E a música tão alta que quase rebentámos com o telhado da igreja. Open Subtitles والموسيقى تصدع بالمكان والتي من شأنها أن تكسر سقف الكنيسة
    Lembras-te do verão, depois do 1º ano, quando fomos para o telhado da Steph para ver a tempestade de raios sobre o lago? Open Subtitles أتتذكر عطلةَ الصيفَ بعد نهاية السنة الثالثة؟ عندما قصدنا سقف ستيف لمشاهدةِ عاصفةُ البرقِ على البحيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more