"tem alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل لديك شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • هل هناك شيء
        
    • هل لديك شئ
        
    • هل لديك شيئاً
        
    • ألديك أي شيء
        
    • ألديك شيئاً
        
    • ألديك ما
        
    • هناك شىء
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل لديك ما
        
    • هل لذلك
        
    • هل لهذا
        
    • هل هناك أي شيء
        
    - Tem alguma coisa a dizer a quem o matou? Open Subtitles المراسل الصحفي : هل لديك شيء لتقوليه للقاتل ؟
    Tem alguma coisa a dizer? Open Subtitles كنت أود معرفة هل لديك شيء تقوله بخصوص ذلك ؟
    Averiguámos, e aqui estamos. Tem alguma coisa a dizer? Open Subtitles أجرينا تحرياتنا ، وها هي ذي ألديك شيء لتقوله؟
    Antes da sentença, Tem alguma coisa que queira dizer em sua defesa? Open Subtitles قبل النطق بالحكم، هل لديك أي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟
    Miss Dunphy, Tem alguma coisa a dizer em sua defesa? Open Subtitles أنسة دانفي,هل هناك شيء ترغبين بقوله كدفاع عن نفسك؟
    Tem alguma coisa a dizer sobre o nosso plano? Open Subtitles هل لديك شئ تقوليه بخصوص خطتنا ؟
    Tem alguma coisa nos bolsos que me possa ferir? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ هل لديك شيئاً يمكنه أن يلدغني في جيوبك؟
    Tem alguma coisa que volte a colocar este emblema no meu casaco? Open Subtitles ألديك أي شيء يمكنه إعادة هذا الشعار على سترتي؟
    Tem alguma coisa que me associe a isso ou estava apenas com saudades? Open Subtitles هل لديك شيء لتجرب هذا علي أم أنك إشتقت إلي فقط ؟
    - Tem alguma coisa a dizer, M. Ballon? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله سيد بالون ؟
    Uma longa viagem até Londres. Tem alguma coisa que se coma? Open Subtitles الطريق طويل الى لندن هل لديك شيء للأكل؟
    Tem alguma coisa que queira me dizer, Amanda? Open Subtitles هل لديك شيء تريدين أن تخبريني به ؟
    Tem alguma coisa que se beba? Open Subtitles ألديك شيء أشربه , إن الطقس حار
    Tem alguma coisa que queira alegar em sua defesa? Open Subtitles ألديك شيء لتقولينه في حضرة الدفاع؟
    Tem alguma coisa a dizer às famílias, a ela? Open Subtitles هل لديك أي شيء ترغب أن تقوله لتلك العائلات، لها؟
    Pois, Tem alguma coisa para uma pessoa pobre e gorda Open Subtitles نعم, هل لديك أي شيء يمكن لشخص سمين وفقير شراؤه
    - Tem alguma coisa para mostrar-me? Open Subtitles هل هناك شيء أردت أن تريني أياه ؟ نعم , نعم , نعم
    Por favor, senhor. Tem alguma coisa a alegar em seu favor? Open Subtitles المعذره سيدي هل لديك شئ لتقوله عن نفسك؟
    Tem alguma coisa um pouco mais menos cara? Open Subtitles هل لديك شيئاً أقل... أقل كلفةً؟ ...
    Tem alguma coisa contra os fechos de correr? Open Subtitles ألديك أي شيء ضد الزمامات المنزلقة؟
    Tem alguma coisa para as dores de estômago? Open Subtitles ألديك شيئاً للتخفيف مِن ألم المعدة؟
    Detesto ser um mau convidado, mas Tem alguma coisa que se coma ou beba por aqui? Open Subtitles أكره أنْ أكون ضيفةً سيئةً و لكن ألديك ما يؤكل أو يشرب هنا ؟
    Tem alguma coisa vindo da cerca viva. Open Subtitles هناك شىء قادم من جهة سياج الأشجار
    Você tem agido muito esquisito ultimamente. Tem alguma coisa incomodando você? Open Subtitles ، انت تتصرف بغرابه مؤخراً هل هناك شئ يزعجك؟
    Tem alguma coisa a dizer antes que eu leia a sentença? Open Subtitles هل لديك ما تقوله قبل أن أحكم عليك؟ ...سيدي القاضي
    Isso Tem alguma coisa a ver com o facto de ter pedido para reveres, não reescreveres? Open Subtitles و هل لذلك علاقة بطلبي منك أن تراجعيها بحثاً عن نقاط ضعف و ليس إعادة صياغتها ؟
    Isto Tem alguma coisa a ver, com o derrame tóxico que não aconteceu? Open Subtitles هل لهذا الأمر علاقه مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث
    General, Tem alguma coisa para nos dizer? Open Subtitles أيها الجنرال ، هل هناك أي شيء تود أن تقوله لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more