"tem nada que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه شئ
        
    • الأمر ليس له
        
    • دخل له
        
    Capitão, não tem nada que nós queiramos, e como já não somos prisioneiros, já não dispõe de qualquer poder para negociar. Open Subtitles كابتن ليس لديه شئ نريده وبما انه ليس لديه السجين بعد الان ليست لديه القدرة على المقايضة
    Porque não tem nada que provar. Open Subtitles لأنه ليس لديه شئ ليثبته.
    Acho que o Damon não tem nada que sirva para mim. Open Subtitles لا أعنقد أن (ديمون) لديه شئ أنا اجيده
    Não tem nada que ver com Catherine. Open Subtitles . "الأمر ليس له علاقة "بكاترين
    Isto não tem nada que ver com religião. Open Subtitles هذا الأمر ليس له علاقة بالدين
    Voltei à universidade, para estudar psicologia. Afinal, a psicologia não tem nada que ver com isso. Open Subtitles لذا ذهبت لدراسة علم النفس وإتضح بعدها ان السيكولوجي لا دخل له بذلك
    Não tem nada que ver com o carro. Open Subtitles هذا لا دخل له بالسيارة إطلاقاً.
    - Isto não tem nada que ver com o Tommy! Open Subtitles هذا الأمر ليس له علاقة بتومي
    Então não tem nada que ver comigo? Open Subtitles إذاً، الأمر ليس له علاقة بي ؟
    Ouve-me bem. Ele não tem nada que ver com isto. Open Subtitles إستمعي إلي لا دخل له بأي شئ
    Não tem nada que ver com o que o seu pai fez. Open Subtitles \u200fما فعله والدك لا دخل له بك
    Não tem nada que ver... Open Subtitles لا دخل له بـ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more