Novamente, se quisermos que as pessoas confiem num equipamento, ele tem que parecer autêntico. | TED | إذا مرة أخرى، إذا أردنا أن يثق الناس بالجهاز، يجب أن يبدو جديراً بالثقة. |
Este lugar tem que parecer que foi saqueado por ladrões, não pelo comprador pessoal de alguém. | Open Subtitles | يجب أن يبدو هذا المكان وكأنه نهب من قبل اللصوص ليس بمتسوق شخصي. |
Ele tem que parecer angelical, como um pequeno príncipe. | Open Subtitles | يجب أن يبدو ملائكى مثل أمير صغير |
tem que parecer que tem dinheiro. É por isso que está a usar esse uniforme. | Open Subtitles | يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة |
O motivo pelo que não nos fazemos passar por quem o transporta é... que além de que seria muito complicado, isto tem que parecer o que é: | Open Subtitles | والسبب الذي يجعلنا لا نتعرض للناقل في هذه العملية هو... أن ذلك الأمر سيخلق لنا المتاعب وسيكون أسهل بكثير على أنفسنا لأن هذه العملية يجب أن تبدو بهذه الطريقة: |
Seja quem for, tem que parecer uma ameaça credível à Zora. | Open Subtitles | يجب أن يبدو أياً كان كأنما يمثل تهديداً معقولاً لـ(زورا) |
Tudo bem, mas sabes que isso tem que parecer real Jimmy. | Open Subtitles | لكن , تعلم, هذا يجب أن يبدو واقعيا , (جيمي). |
Não temos opção... tudo tem que parecer normal. | Open Subtitles | يجب أن يبدو الأمر طبيعياً |
tem que parecer que ele a escreveu. | Open Subtitles | يجب أن يبدو كأنه كتبها |
Sim, tens que fazer, porque, para que isto funcione, este lugar tem que parecer como se estivesse nos anos 70, assim como tu. | Open Subtitles | ، نعم ، يجب عليكِ ذلك ، لأنه كي ينجح ذلك هذا المكان يجب أن يبدو مثل السبعينات ، وكذلك أنتِ {\pos(190,230)} |
Norma, isto tem que parecer verdadeiro. | Open Subtitles | (نورما) يجب أن يبدو زواجنا حقيقي |
tem que parecer como um roubo. | Open Subtitles | يجب أن تبدو كعملية سطو |