tem todo o direito de o saber, mas não por mim. | Open Subtitles | لديك كل الحق بمعرفة ما يجري، ولكن ليس مني أنا. |
Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
Eu sei, quero dizer, você tem todo o direito. | Open Subtitles | أعلم , أقصد , لديك كل الحق أيضاً |
Acredito que o povo americano tem todo o direito de comprar e possuir armas, em virtude da Segunda Emenda. | Open Subtitles | ولكني أريد أن أكون واضح تمامًا أنا أؤمن أن الشعب الأمريكي لديه كل الحق لشراء وإمتلاك الأسلحة |
Olha, um gajo como você tem todo o tempo e dinheiro do mundo... para mudar a sua situação, percebe? | Open Subtitles | اسمع إن رجلاً مثلك لديه كل الأموال و الوقت في العالم لكي يقوم بإعادة تقييم نفسه |
Podes dizer-me, Melody, ela tem todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني |
Ele tem todo o poder, eu tenho metade do dinheiro. Agora estou a trabalhar para arranjar a outra metade. | Open Subtitles | لديهم كل القوة ولديهم نصف المال والآن يحاولون الحصول على النصف الآخر |
Olhe, Elizabeth, eu sei, você tem todo o direito de não confiar em mim, mas prometo à você, vou tornar as coisas muito, muito melhores, OK? | Open Subtitles | لحظة يا إليزابيث ، أعرف أن لديك كل الحق ألا تثقى بي و لكنني أعدك أنا سأجعل الأمور أفضل بكثير ، إتفقنا |
Daniel, tem todo o direito de mudar de ideias, mas acho que tem de tomar essa decisão com a Tracy. | Open Subtitles | دانيال ، لديك كل الحق لتغيير رأيك لكن. حقاًاعتقدانهذاقرار.. |
Sr. Stafford, tem todo direito de estar zangado, mas não pode fazer as malas e sair do estado porque as pessoas podem começar a falar sobre isso. | Open Subtitles | سيد ستافورد لديك كل الحق بأن تغضب ولكن لا يمكنك حزم حقائبك ومغادرة الولاية |
tem todo o direito de estar zangado... mas, por favor... ligue-me assim que receber isto, certo? | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. |
E a minha rainha tem todo o direito de saber. | Open Subtitles | و لديك كل الحق أن تعرفي يا ملكتي |
Sacana de saloio mais persistente. Ele tem todo o direito de o ser. | Open Subtitles | هذا اللعين مُصر لديك كل الحق ليكون ذلك |
Pois tem todo o direito a está-lo. | Open Subtitles | حسنا، لديك كل الحق أن تكون كذلك |
O Peter tem todo o tempo do mundo. Olá, Peter. | Open Subtitles | لديك كل ما تحتاج من وقت في العالم |
Você tem todo este plasma que roda e roda e que faz com que as linhas do campo magnético se entrelacem, girem e misturem internamente. | Open Subtitles | ... لديك كل هذه البلازما ... والتي تدور وتدور مسببةً خطوط فيض مغناطيسية |
tem todo o direito. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنّ لديه كل الحق لأن يكون غاضباً |
Uma que preferiamos esquecer, mas que no final das contas... tem todo o poder. | Open Subtitles | الشخص الذي يُمكننا نسيانه لكن هو ، في نهاية اليوم من سيكون لديه كل السلطة |
Estou a dizer que ele tem todo o tipo de razões para fazer o que ele faz. | Open Subtitles | إنني أقول بأنه لديه كل الأسباب ليفعل ما يفعله |
A Autoridade do Rio tem todo o direito de vir aqui e desfazer este sitio tábua por tábua. | Open Subtitles | سلطات النهر لديها كل الحق لتأتي الى هنا وتمزق هذا البيت من أوّله لآخره |
Se tiveres medo, ela tem todo o direito de pensar que está a controlar. | Open Subtitles | ،إذا تصرفتي وكأنكِ خائفة هي لديها كل الحق لتظن أنها في التحكم |
eles tem todo dinheiro | Open Subtitles | وهم سيكون لديهم كل الأموال |
Para um rapaz que tem todo o dinheiro do mundo, seria de esperar que ele pudesse comprar um bom capachinho. | Open Subtitles | بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً |