"temos de a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن يجب أن
        
    • يجب علينا ان
        
    • علينا أن نفتحها
        
    Se ela estiver grávida, Temos de a apanhar antes do parto. Open Subtitles إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد
    Temos de a deixar falar com o pai, e, depois, vais tirar-lhe o telefone e pedir-lhe o dinheiro. Open Subtitles نحن يجب أن نتركها تتحدث لأبيها وبعدها ستأخذ الهاتف منها و أخبره أننا نريد المال
    Temos de a tirar de lá. Open Subtitles نحن يجب أن نخرجها من هنا يا رمبرانت
    - Temos de a ajudar, mãe. - Nem sequer a conheces. Open Subtitles يجب علينا ان نساعدها - انت لا تعرفيها حتى -
    Não podemos esperar. Temos de a levar imediatamente. Open Subtitles لا نسطيع الانتظار يجب علينا ان نعيدها الان
    Temos de a operar novamente para tirar uma amostra. Open Subtitles علينا أن نفتحها مجدداً، ونحصل على قطعة منه
    Coronel, Temos de a conservar inteira. Open Subtitles سيدي نحن يجب أن نبقيها قطعة واحدة
    Temos de a ter a todo o custo. Open Subtitles لدرجة أكبر، نحن يجب أن نحصل عليها.
    Temos de a amarrar. Open Subtitles نحن يجب أن نربطها.
    Temos de a tirar do rio. Open Subtitles نحن يجب أن نأخذها من النهر.
    Certo. Temos de a destruir. Open Subtitles صحيح ، نحن يجب أن ندمره
    Mulder, Temos de a proteger! Open Subtitles - مولدر! مولدر، نحن يجب أن نحميها.
    Então... Temos de a encontrar? Open Subtitles لذا... نحن يجب أن نجدها؟
    Temos de a convidar para jantar? Open Subtitles هل يجب علينا ان ندعوها الى العشاء؟
    E está a rasgar-se. Temos de a desmontar já! Open Subtitles يجب علينا ان نجعله ينهار الآن.
    Temos de a manter em observação. Open Subtitles يجب علينا ان نعتنى بها
    Temos de a matar. Open Subtitles يجب علينا ان نقتلها
    - Temos de a encontrar. Open Subtitles يجب علينا ان نجدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more