Se ela estiver grávida, Temos de a apanhar antes do parto. | Open Subtitles | إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد |
Temos de a deixar falar com o pai, e, depois, vais tirar-lhe o telefone e pedir-lhe o dinheiro. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتركها تتحدث لأبيها وبعدها ستأخذ الهاتف منها و أخبره أننا نريد المال |
Temos de a tirar de lá. | Open Subtitles | نحن يجب أن نخرجها من هنا يا رمبرانت |
- Temos de a ajudar, mãe. - Nem sequer a conheces. | Open Subtitles | يجب علينا ان نساعدها - انت لا تعرفيها حتى - |
Não podemos esperar. Temos de a levar imediatamente. | Open Subtitles | لا نسطيع الانتظار يجب علينا ان نعيدها الان |
Temos de a operar novamente para tirar uma amostra. | Open Subtitles | علينا أن نفتحها مجدداً، ونحصل على قطعة منه |
Coronel, Temos de a conservar inteira. | Open Subtitles | سيدي نحن يجب أن نبقيها قطعة واحدة |
Temos de a ter a todo o custo. | Open Subtitles | لدرجة أكبر، نحن يجب أن نحصل عليها. |
Temos de a amarrar. | Open Subtitles | نحن يجب أن نربطها. |
Temos de a tirar do rio. | Open Subtitles | نحن يجب أن نأخذها من النهر. |
Certo. Temos de a destruir. | Open Subtitles | صحيح ، نحن يجب أن ندمره |
Mulder, Temos de a proteger! | Open Subtitles | - مولدر! مولدر، نحن يجب أن نحميها. |
Então... Temos de a encontrar? | Open Subtitles | لذا... نحن يجب أن نجدها؟ |
Temos de a convidar para jantar? | Open Subtitles | هل يجب علينا ان ندعوها الى العشاء؟ |
E está a rasgar-se. Temos de a desmontar já! | Open Subtitles | يجب علينا ان نجعله ينهار الآن. |
Temos de a manter em observação. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعتنى بها |
Temos de a matar. | Open Subtitles | يجب علينا ان نقتلها |
- Temos de a encontrar. | Open Subtitles | يجب علينا ان نجدها |