"temos de arranjar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن نجد
        
    • علينا أن نجد
        
    • يجب أن نحصل على
        
    • يجب علينا إيجاد
        
    • علينا الحصول على
        
    • علينا ان نجد
        
    • علينا أن نحصل على
        
    • لابد أن نجد
        
    Temos de arranjar um lugar, convidar pessoas, trazer comida. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً ونوزع الدعوات ونجهز الطعام
    Temos de arranjar modo de chegar até ela. Acabar com ela antes que fale. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للوصول اليها وإنهائها قبل أن تفعل
    Temos de arranjar forma de o parar, antes que seja tarde de mais. Não sabemos a localização desta arma. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنوقفه أنا لا أعلم مكان السلاح
    Primeiro, Temos de arranjar maneira de nos livrarmos do príncipe. Open Subtitles أولا يجب علينا أن نجد طريقة للتخلص من الأمير.
    Está bem. Só Temos de arranjar maneira de passar por aqueles guardas. Open Subtitles حسنا , نحن علينا أن نجد طريقة للمرور بين هؤلاء الحراس.
    Não vamos arriscar mais nenhuma vez! Temos de arranjar ajuda. Open Subtitles لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة
    Nunca vamos sair daqui. Temos de arranjar outra saída desta ilha. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Temos de arranjar maneira de impedir que isto aconteça. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنمنع هذا من الحصول
    Olhem temos de agir rápidamente. Temos de arranjar maneira de revertermos a maldiçao. Open Subtitles يجب أن نتصرف بسرعة ، يجب أن نجد طريقة لعكس اللعنة
    Vem, Odie. Temos de arranjar maneira de voltar para casa. Open Subtitles تعال, أودي يجب أن نجد طريقاً للعودة للمنزل
    Temos de arranjar forma de limitar-lhes a mobilidade e conduzi-los a uma emboscada. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للحد من قدرتهم على الحركة وسحبهم إلى فخ , إن قاتلناهم حسب شروطهم
    Se vais patinar, Temos de arranjar forma de veres as paredes. Open Subtitles إذاكنت ستتزحلقين، يجب أن نجد لك طريقة لرؤية الحوائط
    Ouve, a situação ainda vai piorar antes de melhorar, por isso Temos de arranjar uma maneira de pedir auxílio. Open Subtitles أصغِ، هذا سيسوء قبل أن يتحسن، لذا يجب أن نجد طريقة لكي نطلب المساعدة
    Temos de arranjar um jeito para chegar a Nova York e pôr o Chris de volta nos Escuteiros. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة للوصول إلى نيويورك ونعيد كريس مجددا إلى الكشافة
    Temos de arranjar forma de integrar a sua mulher na sua rotina sexual. Open Subtitles علينا أن نجد وسيلة لدمج زوجتك إلى روتين الجنسي.
    Temos de arranjar espaço, nesta concepção, para as pessoas, com tudo o que isso implica; Open Subtitles يجب علينا أن نجد حيزا في نظرة عالمنا المعاصرة للأشخاص بكل ما يسستتبعه الأمر;
    Temos de arranjar outro para levar a Phoebe ao altar. Open Subtitles علينا أن نجد شخص آخر فيبي على المشي في الممر.
    A seguir, Temos de arranjar um barco e um piloto experiente. Open Subtitles التالي ، يجب أن نحصل على قارب وكابتن متدرّب
    Não vamos arriscar mais nenhuma vez! Temos de arranjar ajuda. Open Subtitles لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة
    É uma cadeira para grávidas, Temos de arranjar uma. Open Subtitles إنه كرسي حمل يجب أن نحصل على واحد لمكتبنا فورا
    Temos de arranjar uma maneira de trazer o verdadeiro Tom Baldwin de volta. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة توم بالدوين الحقيقى
    Temos de arranjar alguém de confiança para testarmos aquela gravação. Open Subtitles علينا الحصول على شخص نثق به ليفحص ذلك التسجيل
    Temos de arranjar maneira de voltar a contratar todos. Open Subtitles علينا ان نجد طريقة لنعيد الجميع مرة أخرى
    Temos de arranjar uma imagem do corpo. Open Subtitles نحن يجب علينا أن نحصل على الطلقة التي في الضحية
    Uma vez liberto, Temos de arranjar meio de sair do barco. Open Subtitles أنا حر أخيرا لابد أن نجد طريقة للخروج من السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more