"tenho tudo o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حصلت على كل
        
    • لدي كل ما
        
    • انا لدى كل
        
    • أحضرت كل
        
    • لدي كل المعدات
        
    • لدي كلّ شيء
        
    • لديّ كل
        
    De ti já Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً
    Sinto realmente... que Tenho tudo o que podia desejar para os meus anos. Open Subtitles أني حصلت على كل ما أريده فى عيد ميلادى اوه, انتظر لحظة
    Tenho tudo o que precisava. Obrigado. Open Subtitles حصلت على كل شيء أريد معرفته مسبقاً، شكراً
    Antes de continuarmos, deixe-me ver se Tenho tudo o que preciso, aqui. Open Subtitles قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا.
    Tenho tudo o que eu quero. Open Subtitles انا لدى كل ما احتاجه
    Muito bem. Tenho tudo o que vamos precisar para o grande jogo: Open Subtitles ها أنتم ذا، لقد أحضرت كل : ما نحتاجه للعبة الكبيرة
    Consigo aqui mesmo. Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles بإمكاني فعلها هنا، لدي كل المعدات اللازمة
    Acho que Tenho tudo o que preciso aqui. Open Subtitles أعتقد أنه لدي كلّ شيء أحتاج اليه هنا
    Tenho tudo o que sempre quis, mas não é como eu pensava que ia ser. Open Subtitles لقد كان لديّ كل شيء أريده لكنه لم يكن كما اعتقدت
    Acho que Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles هذا صحيح. حسناً، لقد حصلت على كل ما أريده.
    Já dei o meu recado. Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من مهمتي , نعم لقد حصلت على كل ما احتاجه
    Tenho tudo o que preciso sobre o Juiz Overton. Open Subtitles حصلت على كل ما أحتاج على القاضي أفرتون.
    Acho que Tenho tudo o que preciso neste momento. Open Subtitles اعتقد بأني حصلت على كل ما أريد الآن
    Tenho tudo o que a NSA sabe sobre o teu sogro, e apesar de ter levado o seu único filho ao suicídio, não há nada de mal. Open Subtitles حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه
    Tenho tudo o que queria. Open Subtitles حصلت على كل شئ من المفترض أن أحصل عليه
    Acho que Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على كل ما أريد
    Acho que Tenho tudo o que preciso, Sra. Parker. Open Subtitles أعتقد بأن لدي كل ما أريده الآن سيدة باركر.
    Não sei, sinto que Tenho tudo o que quero, entendes? Open Subtitles ماذا تريدين أن تكون هديتك؟ لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟
    Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles انا لدى كل ما احتاجة .
    Acho que Tenho tudo o que é necessário para sobrevivermos uma semana ou mais. Open Subtitles أعتقد أني أحضرت كل ما نحتاجه للنجاة لأسبوع أو أكثر.
    Tenho tudo o que precisa. Open Subtitles لدي كل المعدات التي تحتاجها
    Então Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles إذن لدي كلّ شيء أحتاجه
    Acredito que Tenho tudo o que preciso para alcançar o meu destino. Open Subtitles أعتقد أن لديّ كل ما أحتاجه للوصول إلى وجهتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more