Sei que isto é um assunto muito sensível para ti, mas Tens de aceitar que ela não é tua filha. | Open Subtitles | أعرف بأن هذه مشكلة عاطفية بالنسبة لك لكن عليك تقبل ذلك ليست أبنتك |
Gary, acho que Tens de aceitar que há algo invulgar na vossa relação. | Open Subtitles | اظن ان عليك تقبل الحقيقة يا "غاري" ان هناك شيء غريب جداً يحدث بعلاقتك |
Tens de aceitar o facto de que... as pessoas têm de olhar por si, e isso inclui-te. | Open Subtitles | يجب أن تتقبل حقيقة أن الناس يجب أن يعتنوا بأنفسهم وهذا يتضمن الحديث عنك |
Brian, por mais esperto que sejas, Tens de aceitar que há coisas na vida que não podes controlar. | Open Subtitles | أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها |
Se queres continuar a trabalhar, Tens de aceitar os horários flexíveis. | Open Subtitles | ،تريد أن تستمر بالعمل عليك أن تقبل بنظام ساعات متغيرة |
Tu és um Médico e Tens de aceitar o facto de que tudo o que fazes aqui. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تكون كذلك أنت في الطب عليك أن تقبل حقيقة أن كل شيء نحن نعمله هنا, كل شيء |
Às vezes Tens de aceitar as coisas como são. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تتقبل طريقة جري الأمور. |
"Tens de aceitar tanto o bom como o mau," | Open Subtitles | عليكَ أن تقوم إعوجاجك بإلتزام الطريق المستقيم |
Então, Tens de aceitar os resultados. | Open Subtitles | حسنًا، فيتوجب عليك تقبل نتائجها. |
Querida, Tens de aceitar que ele não vem. | Open Subtitles | عزيزتي، عليك تقبل حقيقة أنه لن يحضر. |
Parece que Tens de aceitar isso. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك تقبل الأمر |
Tens de aceitar isso. | Open Subtitles | عليك تقبل هذا |
Tens de aceitar isso. | Open Subtitles | عليك تقبل ذلك. |
Se quiseres corrigir as coisas, Tens de aceitar o perdão dela. | Open Subtitles | ،أن أردت أن تتم الأمور بسلام يجب أن تتقبل مغفرتها لك |
Claro, se acreditas no um, (one = tal/um) Tens de aceitar também o facto de que um negativo também existe. | Open Subtitles | يجب أن تتقبل حقيقة أن العكس موجود أيضاً. |
Tens de aceitar que és o Avatar. | Open Subtitles | يجب أن تتقبل أنك الأفاتار |
Tens de aceitar o lado bom, meu, porque eles vão fazer-te aceitar mau. | Open Subtitles | عليك أن تقبل بالجانب الإيجابي فى الأمور يا رجل لأن ذلك سيجعلك تتحمل الجانب السلبي منها |
Sei que tu queres acreditar nela, mas Tens de aceitar o facto que a Eva não é o que tu achas que ela é. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد أن تصدقها، ولكن عليك أن تقبل حقيقة أن إيفا ليست الذي تعتقده انت |
Tens de aceitar o acordo dele. | Open Subtitles | لم يبقى لديك وقت , عليك أن تقبل صفقته |
Não sei, mas acho que Tens de aceitar o facto de que ela nunca mais vai voltar. | Open Subtitles | لا أدري لكني أعتقد أنه عليك أن تتقبل الحقيقة بأنها لن تعود أبداً |
E, por vezes, tens de aceitar: nem todas as lagartas se transformam em borboletas. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة |
Tens de aceitar tanto o bom como o mau. | Open Subtitles | عليكَ أن تقوم إعوجاجك بإلتزام الطريق المستقيم |