| Por falar em reis, o chefe e o sumo-sacerdote parecem um pouco... tensos. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين. |
| Não sei se é o stresse de planear um casamento, mas ultimamente temos estado tensos um com o outro. | Open Subtitles | أجل , لا أعلم إن كان ذلك من ضغط التخطيط لحفل الزفاف ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً |
| Quero dizer, pela coincidência de tudo isto, não deviam estar tensos. | Open Subtitles | أعني، أذا فكرتم بالصدفة التي جمعت كل هذهِ الامور فلا يجب أن تكونوا متوترين. |
| Esta situação do Tommy deixou-nos aos dois tensos. | Open Subtitles | . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ |
| Eles estão muito tensos. Temos que os descontrair. | Open Subtitles | .الجميع عصبيون جداً .علينا تهدئتهم |
| Estamos todos tensos, mas isso não vai ajudar-nos a recuperar a Paige. | Open Subtitles | جميعنا متوترون لكن هذا لن يجعلنا نجد بايج أسرع |
| É que alguns colegas estão bastante tensos com respeito a este caso. | Open Subtitles | - حسنا،بعض الرجال، انهم قد يكونون متوترين بعض الشئ في هذه الحالة انهم يجب أن يكونوا. |
| Eu deixei lá a chave por engano. Estamos todos, obviamente, muito tensos. Vamos respirar fundo | Open Subtitles | يبدو أننا متوترين , دعونا نأخذ نفس عميق |
| Estávamos tão tensos por não podermos ter um, que dei à Charlotte um bebé de cartão. | Open Subtitles | كنا متوترين جداً لعدم قدرتنا على الإنجاب لدرجة أن أعطيت (تشارلوت) طفل من ورق مقوى، أليس هذا مضحكاً؟ |
| - Estão um pouco tensos. | Open Subtitles | تبدوان متوترين بعض الشيء |
| É como eu disse, você rapazes são muito tensos. | Open Subtitles | كما قلت... أنتم يا أولاد متوترين جداً |
| Todos estavam muito tensos. | Open Subtitles | كانوا متوترين |
| tensos. | Open Subtitles | متوترين |
| O problema é que são muito tensos. | Open Subtitles | مشكلتكم أيها الرفاق أنكم عصبيون جداً. |
| Estamos todos tensos por um bom motivo. | Open Subtitles | جميعنا متوترون قليلاً لأسباب منطقية |