"tensos" - Traduction Portugais en Arabe

    • متوترين
        
    • عصبيون
        
    • متوترون
        
    Por falar em reis, o chefe e o sumo-sacerdote parecem um pouco... tensos. Open Subtitles أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين.
    Não sei se é o stresse de planear um casamento, mas ultimamente temos estado tensos um com o outro. Open Subtitles أجل , لا أعلم إن كان ذلك من ضغط التخطيط لحفل الزفاف ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً
    Quero dizer, pela coincidência de tudo isto, não deviam estar tensos. Open Subtitles أعني، أذا فكرتم بالصدفة التي جمعت كل هذهِ الامور فلا يجب أن تكونوا متوترين.
    Esta situação do Tommy deixou-nos aos dois tensos. Open Subtitles . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ
    Eles estão muito tensos. Temos que os descontrair. Open Subtitles .الجميع عصبيون جداً .علينا تهدئتهم
    Estamos todos tensos, mas isso não vai ajudar-nos a recuperar a Paige. Open Subtitles جميعنا متوترون لكن هذا لن يجعلنا نجد بايج أسرع
    É que alguns colegas estão bastante tensos com respeito a este caso. Open Subtitles - حسنا،بعض الرجال، انهم قد يكونون متوترين بعض الشئ في هذه الحالة انهم يجب أن يكونوا.
    Eu deixei lá a chave por engano. Estamos todos, obviamente, muito tensos. Vamos respirar fundo Open Subtitles يبدو أننا متوترين , دعونا نأخذ نفس عميق
    Estávamos tão tensos por não podermos ter um, que dei à Charlotte um bebé de cartão. Open Subtitles كنا متوترين جداً لعدم قدرتنا على الإنجاب لدرجة أن أعطيت (تشارلوت) طفل من ورق مقوى، أليس هذا مضحكاً؟
    - Estão um pouco tensos. Open Subtitles تبدوان متوترين بعض الشيء
    É como eu disse, você rapazes são muito tensos. Open Subtitles كما قلت... أنتم يا أولاد متوترين جداً
    Todos estavam muito tensos. Open Subtitles كانوا متوترين
    tensos. Open Subtitles متوترين
    O problema é que são muito tensos. Open Subtitles مشكلتكم أيها الرفاق أنكم عصبيون جداً.
    Estamos todos tensos por um bom motivo. Open Subtitles جميعنا متوترون قليلاً لأسباب منطقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus