"tentar encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول العثور
        
    • أحاول إيجاد
        
    • محاولة للعثور
        
    • أحاول أن أجد
        
    • نحاول العثور
        
    • للبحث عن
        
    • محاولة إيجاد
        
    • تحاول إيجاد
        
    • محاولاً إيجاد
        
    • محاولة أيجاد
        
    • محاولة العثور
        
    • يحاول العثور
        
    • نحاول أن نجد
        
    • تحاول العثور
        
    • بمحاولة إيجاد
        
    Juro que estou só a tentar encontrar o meu colar. Open Subtitles أقسم لكى ، أنا فقط أحاول العثور على قلادتى
    Só estou a tentar encontrar a tua irmã, nada mais. Open Subtitles أحاول العثور على شقيقتك هذا كل ما في الامر
    Claro que estás. Sim. Estou a tentar encontrar a minha verdadeira paixão. Open Subtitles ـ بالطبع، إنّكِ كذلك ـ أجل، إنني أحاول إيجاد شغفيّ الحقيقي
    Foram bater às portas num bairro de Londres, Camberwell, para tentar encontrar crianças autistas na comunidade. TED قاموا بتمشيط رصيف إحدى ضواحي لندن والتي تدعى كامبرويل في محاولة للعثور على الأطفال الذين يعانون من التوحد في المجتمع.
    Estou a tentar encontrar um jornal mais seguro, na rua. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد ورقة آمنة أكثر في الشارع
    Ok, pelo menos vamos tentar encontrar a tua família. Open Subtitles على الأقل يجب أن نحاول العثور على عائلتها
    Num encontro esta tarde com a Senadora Ruth Martin, o Dr. Lecter concordou em ajudar na investigação para se tentar encontrar o raptor, Buffalo Bill. Open Subtitles لقد وافق الد . ليكتر على ان يساعد فى التحقيق الجارى للبحث عن مختطفوا الفتاه ، بيل الثور
    O que o Cyril e a nossa equipa de engenheiros têm estado a fazer é tentar encontrar as conexões e visualizar algumas. TED ما قام به سيريل وفريقنا من المهندسين هو محاولة إيجاد هذه الصلات وتصوّر البعض من هذه.
    Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة.
    Parvoíce. Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة
    A tentar encontrar comida, fazer pela vida, à espera de encontrar alguém. Open Subtitles أحاول البحث عن طعام و أشق طريقي و أحاول العثور على أحد
    Estou a tentar encontrar uma posição equilibrada, porque estás sempre a exagerar. Open Subtitles حسنًا؟ أحاول إيجاد محط مُشترك لأنك تواصلين المبالغة في ردة فعلك
    Ainda estou a tentar encontrar cada som que tenho possibilidade de fazer. TED ما زلت أحاول إيجاد كل الأصوات التي يمكنني إصدارها
    Comprei um livro sobre a simplicidade para tentar encontrar respostas. TED اشتريت كتابًا يتحدث عن البساطة في محاولة للعثور على إجابات.
    Eu estava a tentar encontrar uma razão mítica para fazer o filme. TED كنت أحاول أن أجد السبب الأسطوري لصناعة الفيلم.
    Estamos a tentar encontrar a sua mão, enquanto é viável. Open Subtitles لكننا نحاول العثور على اليد وهي قابلة غير ميتة
    Vamos tentar encontrar alguma coisa no carro que nos leve até elas. Open Subtitles سنذهب للبحث عن شيء في السيارة قد يقودنا إليهم
    tentar encontrar Willard Whyte é como procurar uma virgem numa maternidade. Open Subtitles محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ.
    Ela estava a tentar encontrar algo no DNA da rapariga. Open Subtitles إنها تحاول إيجاد شيئاً ما من الحمض النووي للفتاة
    Sou apenas mais um totó solitário, que mora com a mãe, a tentar encontrar um pedaço de felicidade. Open Subtitles أنا لست إلا محبّ للعلم وحيد يعيش مع أمه محاولاً إيجاد أيّ نفاية سعادة يستطيع إيجادها
    Já despendi uma considerável quantia de tempo e uma soma ridícula de dinheiro a tentar encontrar esse cofre. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من الوقت ومبلغ ضخم من المال فى محاولة أيجاد هذا السرداب
    Não consegui dormir, por isso estive quase toda a noite a pé a ver esta lista, para tentar encontrar alguém que tenha estado connosco no armazém. Open Subtitles لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل أراجع هذه القائمة و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا
    E se a linha azul não estiver a tentar escapar mas sim a tentar encontrar o caminho para casa? Open Subtitles ماذا لو كان الخط الازرق لايحاول الهروب بل يحاول العثور على طريق العوده ؟
    Pega na arma dele. Vamos tentar encontrar os outros. Open Subtitles خذ هذا المسدس سوف نحاول أن نجد البقية
    E temos andado a tentar encontrar algo relevante na vida dela, mas ela estaria a tentar encontrar algo relevante na minha. Open Subtitles ولقد حاولنا للعثور على وجهة نظر كان ذلك ذات صلة لحياتها. ولكن يجب عليها ان تحاول العثور على واحد.
    Vou continuar a tentar encontrar pessoas que me ouçam. Open Subtitles إستمري بمحاولة إيجاد الأشخاص الذين سيصغون لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more