"tentar salvar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول إنقاذ
        
    • محاولة إنقاذ
        
    • محاولة لإنقاذ
        
    • تحاول إنقاذ
        
    • يحاول إنقاذ
        
    • نحاول إنقاذ
        
    • محاولاً إنقاذ
        
    • تحاول انقاذ
        
    • أحاول أن أنقذ
        
    • احاول انقاذ
        
    • محاولة إنقاذي
        
    • محاولتها لإنقاذ
        
    • تحاولين إنقاذ
        
    • حاولت إنقاذ
        
    • احاول إنقاذ
        
    Mais ou menos. Levei porrada ao tentar salvar a tua ex-namorada. Open Subtitles ليست ممتازة، لقد تعرضت للضرب وأنا أحاول إنقاذ صديقتك القديمة
    Estou a tentar salvar o cão que o substituíu, Persnikitty. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ الكلب الذي أخذ مكانك يا بيرسنيكيتي
    Não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Morreu a tentar salvar a vida de um homem inocente. Open Subtitles لقد ماتت في محاولة لإنقاذ حياة رجل بريء.
    Não, eu sei, estás só a tentar salvar o mundo. Open Subtitles أعلم , أنت تحاول إنقاذ العالم و حسب وداعاً
    Queres bater num homem a tentar salvar crianças! Open Subtitles أنت تزعج رجل يحاول إنقاذ مجموعة الأطفال؟
    Estamos a tentar salvar uma vida. Duas, se vos importa. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة شخص شخصان إذا كنتم تهتمون
    Deixa-me adivinhar tu és apenas uma criança diligente de uma família separada a tentar salvar outras da dor porque tu passaste. Open Subtitles دعني أحزر, أنت مجرد طفل عامل بجهد نتيجة عائلة محطمة محاولاً إنقاذ الآخرين من الآلم الذي مرت به قبلاً
    É uma mulher casada com família a tentar salvar o casamento. Open Subtitles انها امرأة متزوجة مع عائلة تحاول انقاذ زواجها ورئيسها يستمر فى مكالمتها
    Pai, estou a tentar salvar este lugar para ti. Open Subtitles أبي، أنا أحاول إنقاذ هذا المكان من أجلك.
    Estou a tentar salvar os juízes, mas sem esquecer o meu homem. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً.
    Estou a tentar salvar o mundo de um apocalipse extraterrestre. Open Subtitles أحاول إنقاذ العالم من النهاية المحتومة الي سيسببها الفضائيين
    Já tinham desistido de tentar salvar a minha amiga. Open Subtitles وقد كانوا فقدوا الأمل في محاولة إنقاذ صديقتي.
    Um avião vai despenhar-se e estamos a tentar salvar uma menina. Open Subtitles لذلك ما كنا نفعله عبارة عن محاولة إنقاذ الفتاة الصغيرة
    Ela excedeu o protocolo de dosagem para tentar salvar as vidas deles. Tu tinhas feito o mesmo. Open Subtitles فتجاوزت بروتكول الجرعات في محاولة لإنقاذ حياتهم وكنتَ لتفعل المثل
    Há algumas semanas, eu quase comprei uma quinta, a tentar salvar um estranho. Open Subtitles لأنه قبل أسابيع قاربت أن أشتري مزرعة في محاولة لإنقاذ غريب
    Foi isso que aconteceu porque a igreja estava a tentar salvar uma obra de arte, não porque quisesse desfigurá-la nem destruí-la. TED كان هذا أصل كل شيء، و قد جاء من كنيسة كانت تحاول إنقاذ عمل فني، و ليس لتشويهها و تدميرها.
    Ela salvou a tua vida, e está lá fora sozinha a tentar salvar a tua, também. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك من قبل وهي الأن في الخارج بمفردها تحاول إنقاذ حياتنا
    Está a tentar salvar o coiro porque sabe que as crianças são um alvo. Open Subtitles إنه يحاول إنقاذ نفسه فحسب لأنه يعلم أن الأولاد مستهدفون.
    Estamos a tentar salvar uma vida. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة أحدهم التسرع بالأمور لن يجدي نفعاً
    Reverendo, tenho trabalhado bastante a minha Bíblia para tentar salvar aquele homem. Open Subtitles ايها الكاهن ، أنا أعمل جاهداً بإنجيلي محاولاً إنقاذ ذلك الرجل
    Agora estás empoleirado numa árvore muito alta, e estás a tentar salvar uma floresta qualquer. Open Subtitles و انت جالس علي هذه الشجرة تحاول انقاذ غابة
    Olha, a verdade é que eu ando a tentar salvar o mundo, uma pessoa de cada vez, mas estou destinado a algo maior. Open Subtitles , أنظري , الحقيقة هي , كنت أحاول أن أنقذ العالم لكنني أنقذ شخصاً واحداً في المرة لكني عنيت لشئ أكبر
    Isso não importa. Eu estou a tentar salvar uma vida. Open Subtitles ليس هذا المقصد, انا احاول انقاذ حياة احدهم هنا
    - Tens de recomeçar a tua vida, Jane. - Pára de me tentar salvar! Open Subtitles (لقد بدأتي في الحياة ثانيةً (جين - كف عن محاولة إنقاذي -
    Ele veio dizer-me que a Phoebe morrerá daqui a seis meses por tentar salvar o namorado dela do Anjo da Morte. Open Subtitles لقد أتى ليقول لي أن (فيبي) ستموت في ستة أسهر من محاولتها لإنقاذ صديقها الحميم من ملك الموت
    Estás a tentar salvar 6 pessoas, e eu 600 mil. Open Subtitles تحاولين إنقاذ 6 أفراد، وأحاول إنقاذ 600 ألف فرد.
    Restava apenas tentar salvar a vida ao jovem Moac, - o meu mais recente aprendiz. Open Subtitles لكنى حاولت إنقاذ حياة مواك الصغير ، أحدث تلاميذى
    Não interessa, prefiro tentar salvar um Jacob do que matar outro. Open Subtitles لا يهم أفضل أن احاول إنقاذ شخصا يدعي جاكوب علي أن أقوم بقتل جاكوب الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more