Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
- Senhor, mataram mais uma bruxa. - Isso não devia ter acontecido. | Open Subtitles | سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث |
Se forem honestos e tratarem uma rapariga com respeito, o que acontecer devia ter acontecido, porque é perfeitamente natural. | Open Subtitles | لو أنّكَ صادق وعاملتَ فتاة باحترام فإن أيّاً ما سيحدث مقدّر له أن يحدث لأنّه طبيعي تماماً |
Vou ter de ligar à esquadra. Podia ter acontecido alguma coisa. Compreendo. | Open Subtitles | أعتقد بأن علي أن أتصل بالمركز في حال حدوث أي شيء. |
- Não se rala com o que aconteceu mas com o que podia ter acontecido. | Open Subtitles | أنتِ لستِ قلقه إزاء ما حدث. أنتِ قلقه بشأن الذي ربما قد يكون حدث. |
Não, não estou. Como é que isso pode ter acontecido? | Open Subtitles | لا ، لست كذلك أعني ، كيف يمكن أن يحصل هذا ؟ |
Porque foste drogada, e pode ter acontecido alguma coisa depois disso. | Open Subtitles | لأنكِ كُنتِ مخدرة، وأي شيء يمكن أن يحدث بعد ذلك. |
Só por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. | Open Subtitles | حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن |
Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟ |
Não devia ter acontecido a uma senhora tão boa. | Open Subtitles | أوَلمْ يكُن بالإمكان أن يحدث الأمر لسيّدةٍ ألطف. |
Nós, nós só vamos mudar algo, algo que nunca deveria ter acontecido. | Open Subtitles | نحن نغير شيء واحد فقط كان لا ينبغي له أن يحدث |
Bem, considerando tudo aquilo que me disseste, isso foi a melhor coisa que vos poderia ter acontecido. | Open Subtitles | حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً |
Pode ser complicado imaginar como é que isto pode ter acontecido. | TED | قد يكون من الصعب أن نتصور كيف أمكن لذلك أن يحدث. |
Estou contente por estarem bem. Tudo podia ter acontecido. | Open Subtitles | يُسعدني أنكم بخير كان من الممكن حدوث أي شيء |
Lamento isto ter acontecido. Falei com ele antes de ele sair. | Open Subtitles | آسف على حدوث هذا تحدثت معه قبل ان يغادر المنزل مباشرة |
O que nos aconteceu deve ter acontecido a ele. | Open Subtitles | مهما حدث معنا لابد أن يكون حدث معه. |
Muita coisa pode ter acontecido desde que fomos embora. | Open Subtitles | هناك الكثير قد يكون حدث منذ تركنا هذا العالم |
Devia ter acontecido a semana passada, mas houve o acidente... | Open Subtitles | كان يجب أن يحصل ذلك الأسبوع الماضي ..لكن حدث التصادم، و |
Se não nos dás uma explicação para a doença do nosso amigo, temos de procurar pistas para o que possa ter acontecido. | Open Subtitles | لو لم تستطع تفسير مرض صديقك فيجب أن نبحث عن أدلة تشير إلى سبب حدوثه |
Deve ter acontecido pelas três da manhã, senhor. | Open Subtitles | أنا أقول أنه حدث في الساعة الثالثة صباحِاً ، سيدي |
Eu daria tudo para não ter acontecido. É verdade. | Open Subtitles | ليتني كنت أستطيع فعل أي شيء لمنع حدوثها |
Sim, rapaz, deve ter acontecido algo importante enquanto estive lá em baixo, porque voltei, e... | Open Subtitles | لابدّ من أمراً كبيراً قد حصل .. حين كنتُ بالعذاب |
Desculpe. Mas isto nao podia ter acontecido de outro modo. | Open Subtitles | أسف , ببساطه لا يوجد طريقه أخرى لحدوث هذا |
Devia ter acontecido com alguém inteligente, um cientista, um líder. | Open Subtitles | حسناً؟ كان من المفترض أن تحدث لشخص ذكي شخص عالم أو شخص قائد |
Houve uma sobrecarga, que talvez não devesse ter acontecido, porque o sistema é incrivelmente robusto, com inúmeras protecções. | Open Subtitles | لقد هناك حِمل الذى لم يكن من المفترض ان يحدث لأن النظام قوى بشكل لا يصدق |
E ter o Morris a fazer-se passar por mim com aquele polícia também é algo que pensaste que devias fazer, sem te importares com o que lhe poderia ter acontecido? | Open Subtitles | وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟ |
Algo deve ter acontecido para alimentar esta desconfiança, para dar a ele uma visão tão distorcida dos relacionamentos. | Open Subtitles | لا بد من حصول امر ليغذي هذا الشعور بعدم الثقة ليعطيه ذلك المنظور المشوه عن العلاقات |
Mas não quero acabar a pensar no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
- A sua culpa não foi sua. O que se passou nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | انها ليست بغلطتك كما تعلمين ماحصل ماكان يجب ان يحصل |