"ter algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون هناك شيء
        
    • كان لدي شيء
        
    • الحصول على شيء
        
    • يكون لديك شيء
        
    • يكون لديّ شيء
        
    • يكون بحوزتي
        
    • لديه شيئ ما
        
    • يكون لدي شئ
        
    • يكون له علاقة
        
    Tem que ter algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء ما يمكننا القيام به
    É bom ter algo em comum, sabes? Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    Gostava de ter algo melhor onde pôr isto, um género de tabuleta. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي شيء أفضل أضع عليه هذه الأوراق , كالمسندة
    O que quero dizer é que ele deve ter algo para fazer neste intervalo. Open Subtitles من وجهة نظري عليه الحصول على شيء بين الحين والآخر
    Aquele que chegou a montar ao contrário a estação... a rir e a gritar, a dizer como era bom ter algo para fazer. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به
    Devia ter algo em que me apoiar. Provas sólidas. Open Subtitles كان لابدّ أن يكون لديّ شيء أتمسّك به بعض الأدلة الصلبة
    Sabes, não era suposto eu estar a fazer isto, mas sou capaz de ter algo lá atrás que poderá ajudar a minorar os teus problemas. Open Subtitles أتعرف، ليس من المفترض أن أقوم بهذا و لكن قد يكون بحوزتي في الخلف ما يمكن أن يعينك في مشاكلك
    Acho que posso ter algo de errado. Open Subtitles أنا خائفة من أنه قد يكون هناك شيء بي أنا
    Pois, sim, porque eu... sentia que pudesse ter algo a ver com os penetrantes olhos azuis do Jay Heisel, a vedeta da equipa. Open Subtitles أوه، نعم، بسب.. أنا لا أعرف‫. كان لدي شعور أنه قد‫ يكون هناك شيء للقيام به‫
    Deve ter algo na água. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء في الماءِ.
    Gostava de ter algo melhor para te dizer. Algo mais profundo. Open Subtitles أتمني لو كان لدي شيء أفضل لقوله شيء أكثر قوة في المعني
    Céus, tomara eu ter algo assim. Open Subtitles رباه، أتمنى لو كان لدي شيء كهذا.
    Porque não podes ter algo só porque queres. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على شيء فقط لأنك تريده
    Gostaria de ter algo dela. Open Subtitles أريد حقّاً الحصول على شيء منها
    Mas tens de ter algo decente. E se fores convidada para jantar? Open Subtitles ولكن يجب أن يكون لديك شيء لائق لو دعيتي على عشاء فرضاً ؟
    Temos de ter algo da morta. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شيء من المرأة الميتة
    Posso ter algo que diminua sua lista. Open Subtitles قد يكون لديّ شيء لتقليص خيارات بحثكِ
    Não era suposto eu estar a fazer isto mas, sou capaz de ter algo lá atrás que poderá ajudar a minorar os teus problemas. Open Subtitles ليس من المفترض أن أقوم بهذا و لكن قد يكون بحوزتي في الخلف ما يمكن أن يعينك في مشاكلك
    Quem entrou em contacto deve ter algo a esconder. Open Subtitles من اتصل بك بالتأكيد لديه شيئ ما يخفيه
    A tua mãe enfiou-me esta ideia maluca na cabeça de que devo ter algo mais profundo com a Alex mas acabamos sempre a curtir e agora isso não parece suficiente. Open Subtitles امك وضعت في رأسي فكره مجنونه .. بأنه يجب ان يكون لدي شئ اعمق مع أليكس .. ضننت انها مره واحده تكفي ..
    Isso pode ter algo a haver com um certo reaparecimento de uma figura paterna decadente e nojento, não pode? Open Subtitles ذلك لا يمكن ان يكون له علاقة معينة بظهور شكل والدك المقرف المتهالك ، ايمكن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more