"ter um dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمر بيوم
        
    • أحظى بيوم
        
    • تمر بيوم
        
    • أحظى بيومٍ
        
    • امر بيوم
        
    • أحصل على يوم
        
    • أمر بيومٍ
        
    • أمرّ بيوم
        
    • أقضي يومًا
        
    • بأمر ما اليوم
        
    • سأحظى بيوم
        
    • تواجه يوما
        
    • لدي يوم
        
    • يحظى بيوم
        
    • مررت بيوم
        
    Eu estou a ter um dia valente. Estão todos a ter um dia valente? Open Subtitles أنا أمر بيوم البلطجي هل الجميع يواجه يوم البلطجي؟
    Estou a ter um dia melhor do que este pobre jovem. Open Subtitles لكنّني أحظى بيوم أفضل من هذا الشاب المسكين.
    Pensaste que acabarias por ficar impaciente, ou perder a calma, ou ter um dia péssimo. Open Subtitles تبيّنت أنّك في مرحلة ما ستفقد صبرك أو تفقد أعصابك أو تمر بيوم وخيم.
    E eu que estava a ter um dia ótimo... Open Subtitles ! وأنا من كنت أحظى بيومٍ لطيف
    Se o que está a dizer é que estou a ter um dia mau, é ridículo. Open Subtitles إذا كان ما تقوله هو أنني فقط أمر بيوم سيئ فهذا سخيف
    Algo do tipo: "Eu queria muito ver-te. Estou a ter um dia tão mau". Open Subtitles :أتعني مثل كنت أتطلع لرؤيتك أنا حقا أمر بيوم صعب
    - Não! Deus, eu tenho o direito de ter um dia mau, ok? Open Subtitles يمكنني أن أمر بيوم سيء، أتعرف؟
    E tentamos nós ter um dia de alegria por aqui. Open Subtitles أقسم لكم ، كنتُ أحاول أن أحظى بيوم واحد ملعونٍ مليء بالمُتعة هُنا
    Também estou a ter um dia óptimo. Open Subtitles مهلاً أنا أحظى بيوم رائع أيضاً
    Ela está a ter um dia difícil". Open Subtitles "معذرة، هذا ليس بالأمر الهام إنها تمر بيوم عصي فحسب"
    Estava a ter um dia tão agradável! Open Subtitles كنت أحظى بيومٍ رائع!
    Estou a ter um dia de merda. Open Subtitles انا امر بيوم سيء انا يائس
    {\ An8} não ter um dia de folga Open Subtitles ولم أحصل على يوم راحة
    Desculpa-me por ter um dia de merda e querer desanuviar um bocado. Open Subtitles أعذرني لأني أمر بيومٍ سيء ورغبتي بالتنفيس عن غضبي
    Só estou a ter um dia mau. A minha vida ficou complicada. Open Subtitles إنني أمرّ بيوم عصيب فحسب .. حياتي أصبحت معقّدة
    Não consigo discutir agora. Estou a ter um dia muito bom. E isso é bastante raro para mim. Open Subtitles ليس بوسعي التشاجر الآن فأنا أقضي يومًا ممتعًا للغاية، وهذا نادر جدًا بالنسبة لي
    Só queria ter um dia agradável... mas não me deixam. Open Subtitles اعتقدت أنني سأحظى بيوم جيد ولكن أبَوْا أن يتركونني فحسب
    Ela hoje está muito antipática... deve de estar a ter um dia mau Open Subtitles رجال .. هذه السيدة وقحة جدا عليها ان تواجه يوما سيئا
    Bem, pelos vistos, vou ter um dia importante amanha. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن لدي يوم حافل غداً
    "O Roman está a ter um dia ok e comprou uma Coca-cola Zero na estação de serviço. Open Subtitles ولكننى أضمن لكى أنهم جميعاليسواكالماسات. "رومان "يحظى بيوم جيد وأشترى "كوكولا زيرو " من محطة البنزين
    Está a ter um dia mau? Open Subtitles هل مررت بيوم عصيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more