Nas notícias dizem que houve uma explosão dentro do terminal. | Open Subtitles | الأخبار تقول أنه كان هناك انفجار ما في الصالة |
Para o corpo dele fazer este estrago todo e ainda continuar intacto, ele não pode ter alcançado a velocidade terminal. | Open Subtitles | لجسده أن تفعل هذا بكثير الضرر وما زالت على حالها، انه لا يمكن ان يكون وصلت سرعة نهائية. |
Não sei se recebeste as minhas mensagens, mas estou no terminal, sim? | Open Subtitles | عزيزتي، لا أعرف إن كانت وصلتك رسالتي، لكنني في صالة المطار. |
Uma mulher com cancro terminal, e com tratamento de morfina. | Open Subtitles | امرأة في مراحلها النهائية مع السرطان بسبب استخدام المورفين |
GLENN VAI AO terminal MAGGIE, SASHA E BOB | Open Subtitles | "غلين إتجه إلى تيرمينس ماغي، ساشا، بوب!" |
O Sr. Sark deu-nos uma nova informação indicando que um inimigo deste país pode ter obtido acesso a este terminal. | Open Subtitles | السّيد سارك زوّد الإستخبارات الجديدة إشارة إلى التي عدو هذه البلاد لربما إكتسب القدرة لدخول هذه المحطة الطرفية. |
Sabes que ela tem cancro terminal? | Open Subtitles | يمكن تقسيمها إلى لعنصر مجزء لعلاج السرطان أنت تعلم بأن لديها سرطان مزمن ؟ |
Isso quer dizer que tenho de estar fisicamente no terminal. | Open Subtitles | ما يعني أنني يجب أن أكون متواجد بصورة فعلية عند وحدة طرفية للحاسوب المركزي |
Este é o vídeo de segurança do terminal executivo. | Open Subtitles | هذا شريط فيديو الامن مأخوذ عند المخرج النهائي. |
Atenção, todas as pessoas dentro do terminal. Evacuar o prédio imediatamente. | Open Subtitles | الرجاء الإنتباه، على جميع الأشخاص داخل الصالة إخلاء المبنى فوراً |
Se entrarem no terminal, passarão o resto do dia a recolher partes de corpos. | Open Subtitles | لو قمتم باي محاولة لدخول الصالة ستقضون بقية اليوم في جمع أشلاء الضحايا |
Caiu de altura suficiente para atingir velocidade terminal. | Open Subtitles | سقطت من مرتفعة بما يكفي ل تصل إلى سرعة نهائية. |
A ideia talvez pareça grotesca, mas não a uma pessoa que sabe que tem um cancro terminal. | Open Subtitles | الفكرة قد تبدو مخيفة و لكن ليس لشخص قيل له أنه يعاني من السرطان بمرحلة نهائية |
San Diego e Tijuana atualmente dividem um terminal de aeroporto onde podemos sair para qualquer um dos países. | TED | سان دييغو وتيخوانا يتشاركان الأن محطة المطار حيث يمكنك الخروج إلى أي بلد منهما. |
É uma chamada ou duas, por semana, mas ele está a fazer progressos no contexto da doença pulmonar terminal. | TED | وكانت مكالمة هاتفية أو اثنتين في الأسبوع، لكنه نشط للغاية في سياق المرحلة النهائية لمرض الرئة. |
GLENN, VAI AO terminal MAGGIE, BOB E SASHA | Open Subtitles | "غلين إذهب إلى تيرمينس ماجي، بوب، ساشا!" |
Portanto, ele irá mudar o terminal para um local secreto. | Open Subtitles | هو متأكّد لتحريك المحطة الطرفية إلى موقع غير معلن. |
Não um cancro qualquer. Estagio quatro. Cancro terminal. | Open Subtitles | ليس مجرّد أيّ سرطان فحسب المرحلة الرابعة من سرطان مزمن |
A única coisa que é um perigo para este homem é a sua solidão terminal. | Open Subtitles | يبدو الشيء الوحيد هذا رجل لكي يكون في خطر وحدة طرفية. |
Creio que podes chegar à tua data limite depois que reparares o meu terminal. | Open Subtitles | أعتقد أنت يمكن أن تصل إلى موعدك النهائي بعد أن ثبت محطتي الطرفية. |
Não sei como o fizeste, mas conseguiste desactivar o sistema de segurança inteiro, quando interferiste com o terminal. | Open Subtitles | لا اعرف كيف فعلتها ولكنك تمكنت من ضرب النظام كله اوف لاين عندما عبثت مع المحطه |
Esta foi... a estação terminal... do Oriente Expresso. | Open Subtitles | هذه كانت المحطّة الأخيره من الأورينت إكسبريس |
É claro que o portal original está em Washington no terminal espacial JR Reed. | Open Subtitles | بوابة النجوم الحقيقية موجودة فى واشنطن فى مطار جى آر ريد الفضائى |
Achas que vai haver lá crianças? No terminal? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّنا سنجد أطفالًا هناك في (تيرمنيس = المحطّة الأخيرة)؟ |
Esperem aqui no terminal, enquanto eu vou buscar o carro. | Open Subtitles | انتظروا هنا في محطّة الحافلة بيد ما أجلب السيّارة |
Eu sei o que é crescer numa casa com uma criança com uma doença terminal. | Open Subtitles | اعرف شعور أن تعيش في في منزل به طفل مريض مرضاً مزمناً |