terminamos o almoço e a idiota da empregada juntara as contas. | Open Subtitles | انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة |
- Tudo bem. Já terminamos. Ela não tinha muito a dizer hoje. | Open Subtitles | لا بأس, فقد انتهينا ليس لدى أمي الكثير لتقوله اليوم |
Curioso, todos terminamos na Europa. | Open Subtitles | هذا مضحك. أنظر كيف إنتهينا كلنا فى أوربا |
Volta aqui! Ainda não terminamos! Já não importa? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
Na noite que nós terminamos, eu estava no teu alpendre... | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
Apanhou gripe rapidamente. Agora, quanto mais cedo começarmos mais cedo terminamos. Vem. | Open Subtitles | لقد تمكن منه الزكام سريعا لذا كلما بدأنا مبكرا كلما أنتهينا سريعا |
Porque não terminamos as coisas com classe? Está bem? | Open Subtitles | لماذا لا ننهي الاشياء على شيء جيد, حسنا? |
- Levamos anos a trabalhar nisto. Agora que terminamos, não vais desfrutar... os frutos do teu trabalho? | Open Subtitles | أتقصد أننا انتهينا اليوم ولن نتمتع بثمار عملنا ؟ |
Finalmente, terminamos aqui, porque eu tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | هل انتهينا اخيرا؟ لانة لدى عمل لاقوم بة |
E nós terminamos por aqui. | Open Subtitles | فلماذا لا يمكنهم العبور بأنفسهم إلى الضوء ونكون قد انتهينا هنا، صح؟ |
Já terminamos, ou queres falar-me de mais alguma coisa? - Não, não, nada. | Open Subtitles | هل انتهينا ام ان هناك شيئ اخر تريدين التحدث بشأنه معي ؟ |
Será correcto assumir que terminamos? | Open Subtitles | هل أنا على صواب عندما أفترض أن هذا يعني أننا إنتهينا هنا؟ |
terminamos aqui, a contabilidade deve contactar-te na próxima semana. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنتهينا هنا ستتصل بك الحسابات خلال الأسبوع القادم |
Sim, vereador, terminamos. | Open Subtitles | نعم، حضرة رئيس المجلس، إنتهينا. نحن مغادرين. |
Atenderei os teus assuntos depois do sumário. Ainda não terminamos. | Open Subtitles | سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً |
E quando terminamos, podia ver aquele olhar nas suas caras, aquele olhar que diz que elas se detestam e que desejavam nunca ter ligado. | Open Subtitles | وعندما ننتهي أستطيع أن أرى تلك النظرة بأعينهم نظرة تقول أنهم يكرهون أنفسهم |
Porque quando terminamos, disse para nunca mais ligar nem falar com você. | Open Subtitles | ولأنك عندما انفصلنا قلت لي ألا أتصل بك و أكملك ابدا |
E de repente ele disse que terminamos. | Open Subtitles | وعلى فجأة قال لى أننا أنتهينا من بعضنا |
Silêncio enquanto terminamos as luzes. | Open Subtitles | قليلا من الهدوء بينما ننهي من تجهيز الإضاءة |
terminamos em 82, mas nunca nos esquecemos um do outro. | Open Subtitles | إنفصلنا في عام 1982 لكننا لم نتخطّى بعضنا البعض |
terminamos hoje em 12 horas nem que nos mate. | Open Subtitles | سننتهي اليوم خلال 12 ساعة حتى إذا تطلب جُهدًا مُضاعفًا منا. |
Acho que já terminamos esta discussão. | Open Subtitles | امرأة كالأرملة ,بــ6 أطفال دون أب للأبد سننهي هذا النقاش |
Quer dizer... terminamos tão mal, e... depois, ele morreu. | Open Subtitles | أعني, أنهينا العلاقة بشكل قبيح.. ومن ثم.. مات |
Ei, nós não terminamos ainda! Vá buscar o barbante, que este querem fugir. Vamos! | Open Subtitles | لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا |
A principal razão pela qual terminamos foi para que eu pudesse lidar com o meu povo e os "Trags" sozinho, sem ter que me preocupar com a tua segurança. | Open Subtitles | السبب الاعظم في انفصالنا هو اني لا اتسطع التعامل مع شعبي والتراكز وحيداً بدون ان اقلق على سلامتك |
Não terminamos isso. | Open Subtitles | -لم نفرغ من هذا |
Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. | Open Subtitles | نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك |
Não terminamos a nossa última conversa. | Open Subtitles | لم ننهِ محادثتنا الأخيرة. |