Achei que livre do teu pai e de outras influências benignas, podíamos ter hipótese de fazer as pazes. | Open Subtitles | فكرت انك لو تحررت من تأتير والدك و الآخرين ربما يكون لدينا الفرصة لتصليح ما تقطَع |
Tenho passado muito tempo com o teu pai, e acho que quero dar aulas a crianças especiais. | Open Subtitles | كما أحتاج لوقت طويل فى الدراسة لأجل والدك و أظن انى سأتخصص فى التعليم الخاص |
Deverias convidá-la para jantar, assim o teu pai e eu conhecê-la-íamos. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك |
Isto era o teu pai e eu quando estávamos na Academia de Policia. | Open Subtitles | هذا عندما كنت انا ووالدك فى اكادميه الشرطه |
Sabes que mais? O teu pai e eu andámos nestas ruas num dos nossos primeiros encontros. | Open Subtitles | كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا. |
Eric, na outra noite... o teu pai e eu estávamos na nossa intimidade... | Open Subtitles | والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي |
Tecnicamente, tu pertences ao teu pai, e Annie pertence-me a mim. | Open Subtitles | حسنا.. حسب قرار المحكمة انت تعيشين مع أبيك و آني تعيش معي |
O teu pai e eu divorciámo-nos por várias razões. | Open Subtitles | انا و والدك حصلنا علي الطلاق لأسباب عديدة |
Estavas a sonhar, a chamar pelo teu pai... e o papel voou do teu saco e dobrou-se... com a forma dele. | Open Subtitles | كنت تحلم .. تنادي على والدك و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل |
Não me respeitas, mas respeita o teu pai e deixa-nos proteger-te. | Open Subtitles | ليس عليكي أحترامي، و لكن عليكي أحترام والدك و هذا هو الذي سيحميكي |
Porque sou o teu pai e tu fazes o que eu te mando, percebes? | Open Subtitles | لأننى والدك و ستفعل ما أمرك به , هل تفهم ؟ |
Oh, o teu pai e eu estamos a pensar em dar uma festa de noivado para os dois amantes! | Open Subtitles | اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين. |
O teu pai e eu somos casados há 25 anos e nunca curtimos. | Open Subtitles | أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل |
Hoje não, rapazão. O teu pai e eu precisamos de mais tempo para nos... voltarmos a conhecer melhor. | Open Subtitles | ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً |
O teu pai e eu estávamos com problemas há tempos. | Open Subtitles | أنا ووالدكِ... لقد كانت لدينا مشاكل منذ وقت طويل |
O teu pai e eu estaremos além se quiseres conversar. | Open Subtitles | سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث |
Consegues imaginar porque é que o teu pai e o sócio poderiam ser alvos? | Open Subtitles | أتعرفي سبب يمكن أن يجعل أبيك و صديقه مستهدفين؟ |
O teu pai e eu somos amigos desde sempre. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى |
Algo que näo podíamos dar-lhe, quando 1 929 matou o teu pai e as economias. | Open Subtitles | أشياء لا يمكننا توفيرها له منذ 1929 أشياء قد قتلت أباك و بيض عشتنا |
Foi assim que o teu pai e eu te fizemos a ti e aos teus irmãos. | Open Subtitles | انها جعلتنى انا وابوك نأتى بك انت واخواتك |
O teu pai e eu usamo-lo três vezes em vinte anos. | Open Subtitles | انا وابيك استعملنا هذا الرجل مرتين خلال 20 عاما |
Trabalho com o teu pai e ouvi dizer que gostas muito de ler. | Open Subtitles | أنا أعمل مع والدكِ و سمعتُ أنّكِ قارئة كبيرة |
Não, não, não, o teu pai e a tua mãe. Onde estão o teu pai e a tua mãe? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أمكِ وأبيكِ أين أمكِ وأبيكِ ؟ |
Parece que foi ontem, eras uma pequena menina a seguir o teu pai e eu pela cozinha. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأنه بالأمس كُنتِفتاةصغيرّة.. تتبعينني أنا و والدكِ في أرجاء المطبخ |
O teu pai e eu tivemos uma longa conversa, ontem à noite. | Open Subtitles | أنا وأباكِ تحدثنا مطولاً قبل أن نرحل ليلة الأمس |
Resgatar o teu pai e parar o Fyers não será fácil. | Open Subtitles | إنقاذ والدكِ وردع (فايرز) لن يكونا نزهة في حديقة. |
Se tivesses que escolher entre o teu pai e eu quem escolherias? | Open Subtitles | ان تم تخييرك بيني, وبين والدك فمن تختار ؟ |