"teu primeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اول
        
    • أوّل
        
    • الأولى لك
        
    • الأول لك
        
    • لأوّل
        
    • الأولى لكِ
        
    • أول مرة لك
        
    • أول وظيفة
        
    • عملك الأول
        
    • يكون أول
        
    Luke, eu sei que este é o teu primeiro livro como autor, mas também foi o primeiro livro que editei, e passei um óptimo ano a fazê-lo. Open Subtitles اسمع لوك , اعرف ان هذا اول كتاب لك كمؤلف لكنه كذلك اول كتاب لي اقوم بتحريره وقد قضيت افضل سنة وانا افعل ذلك
    A Dorota contou-me que é o teu primeiro dia oficial como solteira. Open Subtitles دوروتا اخبرتني ان هذا اول يوم رسمي لك كعازبة مرة اخرى
    O juiz vai mandar-te embora por ser o teu primeiro delito. Open Subtitles بوسعك الإتصال بوصيّ لك ، كلانا يعلم أن مصلحة الأحداث ستطلق سراحك بما أنه أوّل إعتقال لك في قضية مخدّرات
    É o teu primeiro jogo, não sabias o que trazer e experimentaste pretzels. Open Subtitles إنها المرة الأولى لك وأنتِ لم تعرفي ما تجلبينه فقمت بجلب البسكويت
    - Bom, jovem guardião... acho que o teu primeiro voo não vai ser assim tão perigoso. Open Subtitles حسنا أيها الحارس الصغير لا أظن أن درس الطيران الأول لك سيكون خطيرا لهذا الحد
    O teu primeiro cadáver é um momento importante, nunca te vais esquecer dele. Open Subtitles إنّها لحظّة مهمّة، رؤيتك جثّة لأوّل مرّة فلن تنسيها أبداً
    Mazel tov. Acabaste de encontrar o teu primeiro espírito. Open Subtitles أحسنتِ لقد وجدتِ الروح الأولى لكِ
    Bem, sobrevives-te ao teu primeiro Natal com a família Stewart. Open Subtitles حسنا", لقد حضرتى اول حفل كريسماس مع عائلة ستيوارت
    Queres encher umas colheres de recheio no teu primeiro dia? Open Subtitles انت تريد ان تغرف الحشوا في اول يوم لك هنا ؟
    Portanto, em honra do teu primeiro dia de Acção de Graças em Jericho. Open Subtitles لذلك الفخر لك , اول عيد فصح هنا في جيركو
    Querida, é o teu primeiro filho e a primeira ecografia. Open Subtitles هذا اول طفل لكِ يا عزيزتي و أول مخطط صوتي لكِ
    disseste-me que tiveste o teu primeiro ataque de esquizofrenia uma noite antes, e os teus pais cancelaram. Open Subtitles لقد اخبرتينى ان اعراض الفصام هاجمتك اول مرة الليلة السابقة للحفلة و دعا ذلك والديك لإلغائها
    O teu primeiro gosto a liberdade aguarda-te sob um destes capôs. Open Subtitles اول مره لك فى الحريه لابد ان تكون فى هذه السيارات
    Vais chegar atrasado no teu primeiro dia do secundário. Open Subtitles أنت على وشك أن تفوت أوّل يوم لك في المدرسة المتوسّطة
    Não te podes atrasar no teu primeiro dia de aulas. Open Subtitles فليس من المعقول أن تتأخّر على أوّل يوم لك بالمدرسة
    - É o teu primeiro duplo homicídio? Open Subtitles هل هذه جريمه القتل المزدوجه الأولى لك ؟ نعم
    É o teu primeiro crime. Open Subtitles هذه المرة الأولى لك بجناية المخدرات
    A tua audiência é daqui a 5 semanas, será o teu primeiro Natal em 5 anos, podes apostar que estará algo debaixo da árvore. Open Subtitles إن الاجتماع سيكون بعد 5 أسابيع إنه رأس السنة الأول لك خلال 4 سنوات يمكنك الرهان بأنه سيكون هناك شيء أسفل شجرة الميلاد
    Então, nós todos alinhámos em dar-te algo para o teu primeiro dia de escola. Open Subtitles إذن جميعنا ساهمنا لنحصل لكِ على شيء لأوّل يومٍ لكِ بالمدرسة.
    O teu primeiro combate de Sumo. Open Subtitles -مباراة السومو الأولى لكِ
    - Foi o teu primeiro concurso de soletrar? Open Subtitles هذه لم تكن أول مرة لك في تهجئة الكلمات ، صحيح؟
    Deste o teu primeiro grande golpe sozinha. Open Subtitles أنتٍ تخلصتي من أول وظيفة كبيرة لوحدك أليس هذا الحق؟
    Tu viraste do avesso metade do país e do negócio da TV, no teu primeiro dia de trabalho. Open Subtitles لقد قلبتِ نصف البلد والعمل في التلفزيون في يوم عملك الأول
    Pode ser o teu primeiro endosso profissional, o hambúrguer Asteca. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون أول شرط مهني لك تناول البرغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more