| Não é desse tipo de buquê. Põe-se no teu pulso. | Open Subtitles | انه ليس النوع من السوارات الذى يناسب معصمك |
| Porque não desapareces, antes que te parta a espinha para combinar, com o teu pulso mole? | Open Subtitles | لما لا ترحل قبل أن أكسر عمودك الفقري حتى يتناسب مع معصمك ؟ |
| Mas honestamente, tudo no que consigo pensar é cortar o teu pulso e beber dele como uma fonte. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة |
| Notei as cicatrizes no teu pulso hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد لاحظت الندبة التي على رسغك هذا الصباح، |
| Olha só para este - o mais recente relógio de espião - um centro de comunicações completo, mesmo no teu pulso. | Open Subtitles | إفحصها أحدث ساعة جاسوس مركز إتصال كلي هنا على رسغك |
| Porque eu assumo que quando tens um machado alojado no teu crânio o teu pulso tende a parar! | Open Subtitles | لاني افترض انه يوجد فاس يشق جمجمتك نبضك يجب ان يتنهي |
| Carrega no botão no teu pulso direito. | Open Subtitles | . إضغطِ المفتاح الذي على رسغكِ الأيمن |
| Se eu quisesse, podia apanhar o teu pulso, partir os dedos da tua mão, levar o cartão-chave da cela pendurado no teu cinto e, antes que percebesses, eu já tinha saído da cela e decepado a tua mão | Open Subtitles | لو أردت , لأمسكت بمعصمك وكسرت كل إصبع في يديك وآخذ مفتاح الزنزانة |
| Tu estavas sozinho, à espera de boleia, de noite, às escuras, com o teu pulso todo marado, e o teu pai. | Open Subtitles | أنت في الخارج وحدك، تريدمنيقلّكفيالليل... في الظلام، مع جرح معصمك. وأبوك. |
| O símbolo no teu pulso, aquele que cravaste no tronco. | Open Subtitles | الرمز على معصمك الذي حفرته على الطريق |
| Acho que isto é suposto estar no teu pulso. | Open Subtitles | اعتقد ان من المفترض ان تضعي هذا على معصمك . |
| - Então, estava a pensar na forma... como o monitor de coração foi partido de fora para dentro quando... ainda estava no teu pulso. | Open Subtitles | -لذلك، كنت أفكر كيف أن قارئ النبض بدا وكأنه متضرر من الداخل، ومع ذلك كان مازال في معصمك لما وجدناك.. |
| O teu pulso, cortaste-te. O que te aconteceu? | Open Subtitles | لقد جرح معصمك, ما الذي حدث ؟ |
| Mas eu queria partir o teu pulso. | Open Subtitles | و لم أرد كسر معصمك رغم أنه |
| Só tu podias perder algo preso ao teu pulso. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تفقد شيئاً مربوط بإحكام على رسغك. |
| Eu sei, vi-o e só pensei como ficaria sensual nesse teu pulso forte e grande. | Open Subtitles | اعرف,لقد رأيتها و كل ما استطعت التفكير به كم أنها ستبدو مثيرة على رسغك القوي الكبير |
| E o teu pulso vai ficar tingido de verde. Já está um pouco, vês? | Open Subtitles | وسيحول رسغك إلى اللون الأخضر انظري, لقد فعل من الآن أترين؟ |
| O teu pulso descontrolou-se? | Open Subtitles | هل يتسارع نبضك ؟ |
| Deixe-me sentir o teu pulso. | Open Subtitles | دعيني أمسك رسغكِ |
| O tipo é destro. Vai pegar no teu pulso direito. | Open Subtitles | هذا الشخص أيمن، سيمسك بمعصمك الأيمن |
| O que aconteceu ao teu pulso? | Open Subtitles | مالذي حدث لرسغكِ ؟ |
| Coloca a pistola à altura do teu pulso. | Open Subtitles | ليكن عقب مسدسك محاذيا لمعصمك |
| Soltas o elástico no teu pulso... quando os teus pensamentos e sentimentos te subjugarem. | Open Subtitles | تقومين بشد الرباط حول معصمكِ عندما تطغى عليّكِ أفكاركِ ومشاعركِ |
| O teu pulso está tão rápido, como se tivesses corrido uma maratona. | Open Subtitles | نبضاتك تسارعت و كأنك إنتهيت من سباق الماراثون للتو. |