| Diz-me outra vez. De certeza que os teus amigos gostariam de saber. | Open Subtitles | أخبرنى مرة آخرى , أعتقد أن أصدقائك يريدون معرفة ذلك أيضاً |
| Por que estás aqui enquanto os teus amigos estão a jogar? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء |
| Os meus associados estão a dar cabo dos teus amigos. | Open Subtitles | و بينما نحن نتكلم ، شركائي يقضون على أصدقائك |
| Perdes a tranquilidade quando escondes tuas angústias aos teus amigos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون حرا بنكران حزنك امام اصدقائك |
| Lembras-te daqueles teus amigos imaginários que tomam conta de ti? | Open Subtitles | هل تعلم أصدقاؤك الخياليين الأصدقاء الذين يهتمون بك ؟ |
| Liguei para todos os teus amigos, para a polícia estadual... | Open Subtitles | لقد إتصلت بكل أصدقاءك , هناك جيش يبحث عنك |
| Podes curtir com os teus amigos em qualquer altura. | Open Subtitles | بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء |
| Eu ainda aqui estou e os teus amigos também estão. | Open Subtitles | موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار |
| A jogar golfe com os teus amigos da Escola Baird, aposto. | Open Subtitles | أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة |
| Eu não quero estar perto de ti nem dos teus amigos! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
| Trouxeste os teus amigos comunas para te ajudarem, foi? | Open Subtitles | أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟ |
| Não quero conhecer os teus amigos chiques. Conheci-os quando era chique. | Open Subtitles | لا أريد مقابلة أصدقائك المتأنقين، لقد عرفتهم حين كنت كذلك |
| Estava a dizer aos teus amigos que tenho aqui algo muito valioso. | Open Subtitles | كنت أقول فقــط الــي أصدقائك ذلــك عندي شيء ثمين جدا هنا. |
| Não sei... és tu e os teus amigos lá em baixo. | Open Subtitles | لا أدري. إنه أنت و أصدقائك إنكم تسببون لي صداعاً |
| Estou a escrever quatro nomes. Quatro dos teus amigos. | Open Subtitles | سأكتب لك اربعة أسماء, اريعة سماء من اصدقائك |
| Talvez estejam a fazer outra coisa, e decidiste denunciar os teus amigos. | Open Subtitles | ربما امسكوا بك وانت تقوم بعمل اخر وقررت ان تسلم اصدقائك |
| Gostava que os teus amigos fossem assim tão maduros. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن يكون أصدقاؤك ناضجين مثلك |
| Viemos para o México, para passar algum tempo longe dos teus amigos | Open Subtitles | بعد هذا نذهب للمكسيك والمحيط اخيراً نقضي وقتا بعيداً عن أصدقاءك |
| No Hotel Georgian com um dos teus amigos fidalgos. | Open Subtitles | ربما في فندق جورجيا مع أحد أصدقائكِ النبلاء |
| Podias convencer um dos teus amigos a contratar-te temporariamente. | Open Subtitles | تستطيع ان تجعل احد من رفاقك يوظفك موقتاً |
| Conheço os polícias e eles disseram: "os teus amigos estão detidos." | Open Subtitles | لدي معرفه بكثير من رجال الشرطه قالوا لي صديقك محتجز |
| Os teus amigos têm mais amigos que tu tens. E isto é conhecido como o paradoxo da amizade. | TED | صديقك لديه أصدقاء أكثر مما لديك و هذا معروف بمفارقة الصداقة |
| Os teus amigos têm razão Eu sou mesmo tua namorada. | Open Subtitles | أصدقائكَ صحيحون. انا في الحقيقة صديقتكَ. |
| Tu disseste que os teus amigos tem um rádio, não é? | Open Subtitles | قلت أنّ صديقيك يملكان جهازًا لاسلكيًّا من سفينة، صحيح؟ |
| Pelo menos agora tens mais tempo para os teus amigos impopulares. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لديك الآن المزيد من الوقت لأصدقائك العاميين |
| teus amigos estão intoxicados Tem de ser levados para fora daqui. | Open Subtitles | إنّ صديقاك ثملان للغاية، لابد أن نصطحبهما للخارج. |
| Era uma dádiva... que me foi negada depois de permitir que tu e os teus amigos escapassem. | Open Subtitles | لقد كانت هديه في مره لقد انكرتني بعد ان سمحت لك و اصدقاءك ان تهربونا |
| Porque achas que eu estaria interessada nos teus amigos? | Open Subtitles | لمـاذا تعتقدين أنني سأكترث بأصدقائك على أيّة حــال؟ |
| Eles seriam teus amigos também os outros, quero dizer. Se simplesmente os deixasses. Não. | Open Subtitles | سيكونون أصحابك أيضاّ، الآخرون أعني، إن سمحت لهم فقط. |