"the" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ال
        
    • مسلسل
        
    • صحيفة
        
    • ذي
        
    • فيلم
        
    • ترجمة
        
    • ذو
        
    • ذى
        
    • الحلقات
        
    • الموسم
        
    • بعنوان
        
    • جريدة
        
    • سجلاّت
        
    • مجلة
        
    • العروس
        
    Depois daquela fotografia ter sido distribuída hoje, pensámos que geraríamos ainda mais interesse se mudássemos o nome de "The Serena" para "The Lola". Open Subtitles بعد صدور تلك الصورة اليوم لقد ظننا انها زادتنا دعايه اذا غيرنا اسم العرض من ال "سيرينا " الى "ال "لولا
    Tirei a ideia de um episódio de Saved by The Bell. Open Subtitles " حصلت على الفكرة من حلقة مسلسل " إنقذه الجرس
    Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. TED يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب
    Lester Grimes, "The World is Yours", 11 de novembro, 1963. Open Subtitles ليستير قرايمز, ذي وورلد إز يوورز نوفمبر 11, 1963
    As pessoas fumavam durante o The Passion of The Christ? Open Subtitles هل تتعاطى الناسُ المخدرات عند مشاهدة فيلم آلام المسيح؟
    The Vampire Diaries 3-14 Dangerous Liaisons Tradução e Legendagem por: MartaCarmo Open Subtitles يوميات مصاص الدماء الحلقة الرابعة عشر من الموسم الثالث ترجمة:
    Em consequência das suas vitórias, líderes, como Guilherme Braço de Ferro e Robert The Crafty conquistaram terras no sul da Itália, acabando por fundi-las no reino da Sicília em 1130. TED كنتيجة لانتصاراتهم، قام قادة مثل ويليام ذو الذراع الحديدة وروبرت المخادع بالاستحواذ على أراضي في الجنوب الإيطالي، تم توحيدها في النهاية لكي تكون مملكة صقلية عام 1130.
    The Famous Cock, The Cross Hands, The Good Companions, Open Subtitles ذى فييموس كلوك, ذى كروس هاندس,ذى قود كمبانينس
    Num novo episódio de Star Wars The Clone Wars Open Subtitles فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين
    Não podemos ter a Serena como cara do "The Lola". Open Subtitles "لا يمكننا ان نجعل "سيرينا" ترتدي موديل ال "لولا
    A invenção americana é o problema das palavras cruzadas, e este ano estamos a comemorar o 100º aniversário do problema das palavras cruzadas, que foi publicado pela primeira vez no The New York World. TED الاختراع الامريكي هو الكلمات المتقاطعة، وهذه السنة نحن نحتفل بالذكرى ال 100 للكلمات المتقاطعة، نُشرت للمرة الأولى في صحيفة نيويورك العالمية
    Pois, então, o chamamento esteve em espera enquanto ela andava com os The Who. Open Subtitles أجل ، حسناً يبدو أن هاتفها كان مشغولاً عندما خرجت مع فرقة ال"مي"
    Tu, Glen Bishop, para a cama depois de "The Real McCoys", sem discussão. Open Subtitles أنت يا جلين بيشوب ستنام مباشرة بعد مسلسل ذا ريل ماكويز بدون إعتراضات
    Nem acreditas no que acontece em "As The World Turns". Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    DOMINGO NÃO É DOMINGO SEM O The SUNDAY TIMES Open Subtitles الأحد ليس يوم الأحد بدون صحيفة صنداي تايمز
    O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. Open Subtitles هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية.
    bem lá em baixo. E o pior de tudo, — foi publicado há três semanas, no The Economist — TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    Preferia estar em casa a ver aquele vídeo do "The Ring". Open Subtitles أُفضل الجلوس في المنزل ومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة
    STATE OF AFFAIRS [S01E10 - "The War at Home"] Open Subtitles ترجمة حلقـ10ـة ــ الحرب في ديارنا شؤون الدولة
    Está preocupado que a sociedade, que ele é presidente, caia em descrédito com a sua credulidade e as suas matérias no "The Mirror". Open Subtitles كان قلقا من تسبّبك في جعل المجمع تحت رئاسته ذو سمعة سيّئة مع سرعة تصديقك و عناوين الصحافة
    Eram, The First Post, The Old Familiar, Open Subtitles :كان على النحو التالي ذى فيرست بوست, ذى اول فاملر
    Não percas o novo episódio de Star Wars The Clone Wars: Open Subtitles لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين :
    Equipe Queens Of The Lab -Haters Gonna Hate- King: Open Subtitles الموسم الرابع ــ الحلقة الرابعة عشر ترجمة التُول
    Intitula-se "An American Index of The Hidden and Unfamiliar". [Um Índice Americano do Escondido e não Familiar] E compõe-se de quase 70 imagens. TED انها بعنوان ، الفهرس الأميركي والمخفي و الغير مألوف وانها تضم ما يقرب من ٧٠ صورة.
    Olha para esta banda desenhada no The New Yorker. Open Subtitles انظر إلى هذا الكاريكاتير في جريدة ذا نيويوركر.
    Os registos telefónicos mostram chamadas com o The Washington Union quando o artigo foi escrito. Open Subtitles سجلاّت هاتفه تُظهر اتّصالات من وإلى "واشنطن يونيون" في الوقت الذي تمّ فيه كتابة المقال.
    É uma Saul Steinberg claro, foi capa do The New Yorker. TED إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر
    Your son rides The bride's palanquin. Open Subtitles ماذا فعلتي من اجل هذا ابنك يركب عربة العروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more