timing perfeito. Creio que encontrei qualquer coisa digno de nota. | Open Subtitles | توقيت مثالي أعتقد بأنني عثرت على شيء من الملاحظة |
Nem lhe digo o quão fortuito foi o timing. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم كان توقيت كل هذا صدفة. |
Só alguém com um perfeito "timing" cómico... podia produzir esta energia de uma vez. | Open Subtitles | ليس سيئاً أتعلم؟ شخص ذو توقيت كوميدي ممتاز يمكنه إنتاج هذا الكم من الطاقة |
Por vezes contou mais quando houve o "timing" certo. | TED | في بعض الاحيان كان الأهم هو التوقيت الصحيح. |
Bem, um pouco de trabalho árduo e muito bom timing. | Open Subtitles | حسنا، تعلم، بعض العمل الجاد والكثير من التوقيت الجيد. |
Era uma oportunidade. A teologia era perfeita, o "timing" era inquestionável e a resposta, tão honesta quanto podia ser, vinda de um pecador. | TED | اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب |
É um prazer. O teu timing é perfeito. | Open Subtitles | انه من دواعى سرورى توقيتك رائع |
Que timing. Tudo o que eu quero é fugir desta terra, e tu acabaste de chegar. | Open Subtitles | ياله من توقيت , إننى أريد أن أترك هذه المدينة وأنت هنا |
Eu tenho de admitir, que o timing disto é um pouco suspeito. Sim. | Open Subtitles | علي أن اعترف ان توقيت الامر مثير للشك قليلا |
Bom timing, quanto tempo estiveste à espera? | Open Subtitles | هذا امر جيد توقيت متى كنت في انتظار العودة الى هناك؟ |
A grande lenda, Scott McKnight, volta a alinhar com um timing perfeito para os NETS | Open Subtitles | و سيعودون إلى اللقب و يت له من توقيت رائع |
timing curioso, já que o nosso pedido para reclamar as partes deles saiu hoje de manhã. | Open Subtitles | توقيت مدهش، في ظل تقديم طلبنا لاسترجاع أسهمها هذا الصباح |
O timing é impecável, como sempre. | Open Subtitles | توقيت لا تشوبها شائبة، كما هو الحال دائما. |
Sei que é um timing de merda, mas preciso de umas férias. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا توقيت سئ ولكني بحاجة لأخذ إجازة |
Mas uma das razões pela qual teve sucesso, além de um bom modelo, uma boa ideia, uma fantástica execução, foi o "timing". | TED | لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت. |
Mas o "timing" foi perfeito para a necessidade de colocar condutores no sistema. | TED | لكن التوقيت كان حقا مثالي لأنهم كانوا بحاجة إلي سائقين في منظومتهم. |
Achámos a ideia excelente, mas, o "timing" foi provavelmente o mais importante. | TED | نحن ظننا أن الفكرة ممتازة، لكن في الحقيقة، كان التوقيت أكثر أهمية. |
Para sermos realmente honestos, e não entrarmos em negação com os resultados que vemos, porque se temos algo que adoramos, queremos levá-lo em frente, temos de ser muito honestos em relação ao "timing". | TED | و تكن حقا صادقا في هذا، لا أن تنكر أي نتائج تراها، لأنك إذا لديك شئ تحبه، و تريد أن تدفعه للأمام، يجب أن تكون حقا صادقا في عامل التوقيت. |
Imaginem o timing, a coordenação, tudo sem leis de cima a baixo, ou políticas, ou protocolos de alteração climática. | TED | تخيلوا التوقيت ، التنسيق، دون الأخذ بالاعتبار القوانين المسطرة، السياسات، و بروتوكولات تغير المناخ. |
Por muito que gostasse de passar mais tempo com vocês, o timing tem de ser preciso. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أحب أن أقضى وقت أكثر معكم لكن التوقيت يجب أن يكون دقيق |
E se o teu timing for bom e resultar certifica-te que o aproveitas. | Open Subtitles | وإذا كان توقيتك جيداً وأتى بثماره ... احرص على إبقاء ذلك في ذهنك ... |
Meus! Que timing excelente! | Open Subtitles | يا رفاق توقيتكم ممتاز جداً |
Graças ao timing impecável da Geórgia. | Open Subtitles | شكرا لجورجيا و توقيتها الرائع 249 00: 08: 40,142 |
Gostava que o timing fosse mais propício, mas tens de saber uma coisa sobre o Nick. | Open Subtitles | اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك |
É mesmo mau "timing", eu sei. | Open Subtitles | هذا توقيتٌ سيء، أعلم ذلك |