"tinhas razão sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت محقاً بشأن
        
    • كنت محق بشأن
        
    • كنت محقا بشأن
        
    • كنت محقة بشأن
        
    • لقد كنت على حق
        
    • كنت محقاً بخصوص
        
    • كنتَ محقّاً بأمر
        
    • أنت محق بشأن
        
    • كنت محقاً حول
        
    • كنتِ محقّة بشأن
        
    • محق بخصوص
        
    Olá, parceiro. Tinhas razão sobre a minha tatuagem. Open Subtitles مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي
    Tinhas razão sobre o parque. A proximidade com a natureza, a energia, as pessoas... Open Subtitles كنت محقاً بشأن الحديقة هذا القرب من الطبيعة، النشاط والناس
    Tinhas razão sobre as escutas, já agora. Open Subtitles بالمناسبة , كنت محق بشأن اجهزة التنصت
    Acho que Tinhas razão sobre estarmos a ser sugados para o outro lado. Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقا بشأن تعرضنا للسحب من الجانب الآخر
    Sei que não podes falar, mas Tinhas razão sobre tudo. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنك لا تستطيعين التحدث، ولكنك كنت محقة بشأن كل شيء.
    Tinhas razão sobre eu ainda ter sentimentos por ti. Open Subtitles لقد كنت على حق , مازلت اشعر بمشاعر تجاهك
    Tinhas razão sobre o halotano no sangue. O que te faltou dizer é o facto, que o teu sémen estava na sua vagina. Open Subtitles و كنت محقاً بخصوص الهولوثين في الدم , ولكن ما لم تذكره
    Henry, Tinhas razão sobre a maldição. Devia ter acreditado em ti. Open Subtitles (هنري)، كنتَ محقّاً بأمر اللعنة وكان يجدر بي تصديقك
    - Tinhas razão sobre aquela pista. Open Subtitles يبدوا بأنك كنت محقاً بشأن ذلك الدليل ماذا؟
    Também Tinhas razão sobre outra coisa. Open Subtitles وقد كنت محقاً بشأن امر آخر كذلك
    Tinhas razão sobre o LA Times. Tinhas razão sobre tudo. Open Subtitles "كنت محقاً بشأن "إل أي تايمز كنت محقاً بشأن كل شيء
    Tinhas razão sobre tudo. Open Subtitles أنت كنت محق بشأن كل شيء.
    Tinhas razão sobre tudo... Open Subtitles كنت محق بشأن كل شئ
    Afinal, Tinhas razão sobre a Darcy. Open Subtitles في النهاية، لقد كنت محق بشأن (دارسي).
    Isso deve significar que também Tinhas razão sobre a Salvação. Open Subtitles -مؤكد كنت محقا بشأن الصعود أيضاً
    Tinhas razão sobre a maré de sorte. Open Subtitles كنت محقا بشأن سلسلة الحظ
    Tinhas razão sobre os nossos postos de escuta, temos uma triangulação. Open Subtitles كنت محقة بشأن محطات الاستماع لدينا حصلنا على إشارات
    Tinhas razão sobre a Martha. Open Subtitles كنت محقة بشأن مارثا
    Por falar nos quadros, Tinhas razão sobre a côr azul-ultramarino. Open Subtitles عارضة للوحات أوه، حسنا، بالحديث عن اللوحات لقد كنت على حق بشأن الأزرق المائي
    Tinhas razão sobre o Del. Ele não estava a mentir. Open Subtitles كنت محقاً بخصوص ديل لم يكن يكذب
    Henry... Tinhas razão sobre a Maldição. Open Subtitles (هنري)... كنتَ محقّاً بأمر اللعنة.
    Tinhas razão sobre uma coisa, pequeno Byrnes. Open Subtitles أنت محق بشأن شيء واحد , بيرنز الصغير
    Tinhas razão sobre os homens. Open Subtitles لقد كنت محقاً حول أولئك الفتية
    Tinhas razão sobre tudo. Senti-me horrível depois do que aconteceu entre nós. Open Subtitles المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا
    Don, Tinhas razão sobre estranhos em casa. Open Subtitles دون كنت محق بخصوص ادخال الناس للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more