"tipo de rapariga que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع الفتيات التي
        
    • النوع من الفتيات
        
    • من النوع التي
        
    • من الفتيات اللواتي
        
    Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    Não pareces o tipo de rapariga que se suje. Open Subtitles أنت لا تبدين من نوع الفتيات التي تريد أن تتسخ
    Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se... Open Subtitles "منذ ان اصبحت لولا "الفتاة المشهورة .وهي اختفت تماما من حياتي وانا لم أظن انها من نوع الفتيات التي تنساق في هذا الأمر
    Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. Open Subtitles أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها
    Aparentemente, não é o tipo de rapariga que imaginamos que fosse. Open Subtitles يبدوا بأنك لست النوع من الفتيات التي أعتقدناه
    É só que me pareces o tipo de rapariga que gosta de enfrentar os seus medos, não fugir deles. Open Subtitles لقد بدوت كامرأة من النوع التي تحب أن تتخطى مخاوفها لا أن تهرب منهم
    Pergunto-me se a April seria do tipo de rapariga que exibia as amigas. Não sei. Open Subtitles أتسائل اذا كانت أيبريل من النوع التي تقود صديقاتها
    Não achava que fosses o tipo de rapariga que soubesse como dar o nó a uma gravata-borboleta. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق.
    Parecia-me ser o tipo de rapariga que gostasse de rosas brancas e vermelhas. Open Subtitles بدوتِ من الفتيات اللواتي يفضلن الروز الاحمر والابيض
    E diz à Serena que apesar de agradecer o seu interesse, ela também não é o tipo de rapariga que procuramos. Open Subtitles (ورجاءً أخبري (سيرينا أنني أقدر إهتمامها بالمنصب ولكنها ليست نوع الفتيات التي نبحث عنه أيضا
    A Sherry é o tipo de rapariga que quanto mais tempo se passa com ela, mais coisas loucas se faz. Open Subtitles شيري) من نوع الفتيات التي) ...كلما قضيت وقتاً معها كلما فعلت أشياءً أكثر جنوناً
    É o tipo de rapariga que queres tanto Open Subtitles انها من النوع من الفتيات التي ترغب بها بقوة
    Não fiques chateada, mas na realidade eu acho que és do tipo de rapariga que fica ofendida com algo deste género, mas comprei-te um carro. Open Subtitles لـاـ تغضبي، لأني أظن أنكِ من ذلك النوع من الفتيات الذي قديشعربالإهانهلشئ كهذا، لكني أبتعتُ لكِ سيارة.
    O tipo de rapariga que faz qualquer coisa Open Subtitles نوع من الفتيات اللواتي يفعلن اي شيء
    Mas se ela é o tipo de rapariga que se apresenta à madrasta, que faz o Chuck sozinho em casa da Lily? Open Subtitles لكن بما أنها من النوع من الفتيات اللواتي تحضرهن للمنزل ليقابلوا زوجة أبيك لماذا يزور (تشاك) ليلي لوحده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more