Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. | Open Subtitles | انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك |
Não pareces o tipo de rapariga que se suje. | Open Subtitles | أنت لا تبدين من نوع الفتيات التي تريد أن تتسخ |
Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se... | Open Subtitles | "منذ ان اصبحت لولا "الفتاة المشهورة .وهي اختفت تماما من حياتي وانا لم أظن انها من نوع الفتيات التي تنساق في هذا الأمر |
Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها |
Aparentemente, não é o tipo de rapariga que imaginamos que fosse. | Open Subtitles | يبدوا بأنك لست النوع من الفتيات التي أعتقدناه |
É só que me pareces o tipo de rapariga que gosta de enfrentar os seus medos, não fugir deles. | Open Subtitles | لقد بدوت كامرأة من النوع التي تحب أن تتخطى مخاوفها لا أن تهرب منهم |
Pergunto-me se a April seria do tipo de rapariga que exibia as amigas. Não sei. | Open Subtitles | أتسائل اذا كانت أيبريل من النوع التي تقود صديقاتها |
Não achava que fosses o tipo de rapariga que soubesse como dar o nó a uma gravata-borboleta. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق. |
Parecia-me ser o tipo de rapariga que gostasse de rosas brancas e vermelhas. | Open Subtitles | بدوتِ من الفتيات اللواتي يفضلن الروز الاحمر والابيض |
E diz à Serena que apesar de agradecer o seu interesse, ela também não é o tipo de rapariga que procuramos. | Open Subtitles | (ورجاءً أخبري (سيرينا أنني أقدر إهتمامها بالمنصب ولكنها ليست نوع الفتيات التي نبحث عنه أيضا |
A Sherry é o tipo de rapariga que quanto mais tempo se passa com ela, mais coisas loucas se faz. | Open Subtitles | شيري) من نوع الفتيات التي) ...كلما قضيت وقتاً معها كلما فعلت أشياءً أكثر جنوناً |
É o tipo de rapariga que queres tanto | Open Subtitles | انها من النوع من الفتيات التي ترغب بها بقوة |
Não fiques chateada, mas na realidade eu acho que és do tipo de rapariga que fica ofendida com algo deste género, mas comprei-te um carro. | Open Subtitles | لـاـ تغضبي، لأني أظن أنكِ من ذلك النوع من الفتيات الذي قديشعربالإهانهلشئ كهذا، لكني أبتعتُ لكِ سيارة. |
O tipo de rapariga que faz qualquer coisa | Open Subtitles | نوع من الفتيات اللواتي يفعلن اي شيء |
Mas se ela é o tipo de rapariga que se apresenta à madrasta, que faz o Chuck sozinho em casa da Lily? | Open Subtitles | لكن بما أنها من النوع من الفتيات اللواتي تحضرهن للمنزل ليقابلوا زوجة أبيك لماذا يزور (تشاك) ليلي لوحده ؟ |