"toalha de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منشفة
        
    • ورقية
        
    • ومنشفة
        
    • مفرش
        
    Dobrar. Vocês vão-se lembrar destas palavras para o resto das vossas vidas de cada vez que tirarem uma toalha de papel. TED نفض. طي. وستتذكرون تلك الكلمات لبقية حياتكم في كل مرة تلتقطون فيها منشفة ورقية.
    Meti uma toalha de mão e um rolo de fita adesiva no bolso para conseguir simular gesso numa perna partida. Open Subtitles لقد وضعت منشفة و شريط لاصق فى جيوبى حتى أستطيع وضعها كجبيرة فى ساقى المكسوة
    - Menina, depressa, a toalha de banho. - Sim, senhora, já. Open Subtitles آنستي بسرعة منشفة الاستحمام - اجل يا سيدتي حالا -
    Quando chegar, trago-a para este quarto, com uma toalha de papel enrolada no braço. Open Subtitles عندما تصل، سأحضرها هنا إلى هذة الغرفة مع منشفة ورقية كاسية ذراعي
    Papel higiénico, toalha, toalha de cara, lençol de cima e de baixo. Open Subtitles مناديل حمام، منشفة، ومنشفة أيدي غطاء علوي وسفلي
    Sabemos que haverá toalha de rosto e toalha de mãos para nós as duas. Open Subtitles نعلم من الواضح أنه سيكون هناك رداء استحمام، ومنشفة أيدي لكل منا
    Ela consegue salvar o presunto, mas, no processo, perde a toalha de mesa que vemos a esvoaçar no canto superior esquerdo. TED وتتمكن من انقاذ اللحم، ولكنها خسرت مفرش المائدة . الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار
    Abre a janela do sótão e está ali uma toalha de mesa, enrolada em volta da antena de TV do edifício. TED ويقوم بفتح النافذه ليجد بالطبع مفرش الطاوله ملتف حول هوائي البنايه.
    Da toalha de mão à toalha das visitas, e da toalha da praia à toalha de banho. Open Subtitles من منشفة اليد إلى منشفة الضيف و منشفة الشاطئ و ورق الحمام
    O espaço é um luxo, pois cada fêmea precisa de um trecho de areia seca do tamanho de uma toalha de praia. Open Subtitles ،الحيّز يتصدر الأولويات حيث تحتاج كلّ أنثى رقعة رملٍ جافة لنفسها بحجم منشفة الشاطىء
    toalha de parto, bomba do leite, balde das fraldas? Open Subtitles منشفة الولادة ومضخة الصدر والحفاض الصغير؟
    No segundo andar, na casa de banho, o filho apanha uma toalha de cara amarela do balcão. Open Subtitles وفيالطابقالثانيفيالحمام، الإبن يحمل منشفة صفراء على الطاولة.
    Se conseguíssemos reduzir o uso de toalhas de papel numa toalha de papel por pessoa por dia seriam 259 106 000 quilos de papel não usado. TED إن استطعنا التقليل من استخدام المناشف الورقية، منشفة ورقية للشخص الواحد في اليوم، 571,230,000 رطل من الورق غير المستخدم.
    Talvez a Iris tenha ido buscar uma toalha de papel. Open Subtitles حسناً، ربما "آيرس" بالدخل تحصل على منشفة ورقية
    Para começar, usem um individual ou uma toalha de mesa, mas não as duas coisas não. Os pratos não devem ficar em cima da mesa. TED لتبدأ، ضع غطاء للطاولة أو مفرش لكن ليس كلاهما لكي لا تكون الأطباق موضوعة مباشرة على الطاولة
    Quando fiz as marcas com o garfo na toalha de mesa, isso agitou-o. Open Subtitles عندمـا أظهرت علامـات الشوكة على مفرش المـائدة، جنّ جنونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more