"toc" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوسواس القهري
        
    • طق
        
    • دق
        
    • وسواس قهري
        
    • محاسب
        
    • بالوسواس القهري
        
    • الوسواس القهريّ
        
    • أو سي
        
    Desculpe. É que tenho TOC e esta confusão estava... Open Subtitles آسف فلدي اضطراب الوسواس القهري والفوضى تبدوا لي
    Escolha um acrónimo: TOC, fenciclidina... vai tudo dar a "maluca". Open Subtitles .. اختر الذي يعجبك الوسواس القهري , عقاقير مهلوسة
    Estava. TOC Toc TOC está a tentar temas esta semana. Open Subtitles .لقد كنت طق طق طق , لقد كنت أجرب بحث الأسابيع
    TOC, TOC. Open Subtitles طق طق من الطارق؟
    TOC! TOC! Não entres assim na minha sala. Open Subtitles دق , دق , لاتأتي إلي مكتب هكذا أخي أنت؟
    Tive TOC, mas estou a trabalhar para me tratar. Open Subtitles لدي وسواس قهري لكنني كنت أحاول بجد أن أعالجه
    Mito um: "Os comportamentos repetitivos ou ritualistas são sinónimo de TOC". TED الخرافة الأولى: السلوكيات التكرارية أوالشعائرية مترادفة مع الوسواس القهري.
    Mito dois: "O principal sintoma do TOC é a excessiva lavagem de mãos". TED الخرافة الثانية: العارض الرئيسي لاضطراب الوسواس القهري هو غسل اليدين المفرط.
    Muitos indivíduos com TOC compreendem perfeitamente a relação entre as suas obsessões e as suas compulsões. TED العديد من الأشخاص الذين يعانون من الوسواس القهري يدركون العلاقة بين هواجسهم و دوافعهم القهرية بشكل جيد.
    O TOC é considerado uma perturbação neurobiológica. TED يعتبر اضطراب الوسواس القهري اضطراباً عصبياً بيولوجياً.
    TOC, TOC. Open Subtitles -طق، طق ! -من هُناك؟
    Tu outra vez. TOC, TOC. Open Subtitles - أنت مجدداً، طق طق
    TOC, TOC. Open Subtitles طق طق
    TOC, TOC. Open Subtitles طق. طق.
    E se eu fizer: "TOC, TOC"... Open Subtitles "ما إن قلت, "دق... دق وهم قالوا "من هناك"؟
    - TOC, TOC. - Quem é? Open Subtitles دق دق - من هناك ؟
    TOC, TOC... Open Subtitles دق، دق...
    Superou um grave TOC para se tornar designer chefe de um software operacional de aviação militar. Open Subtitles تغلب على وسواس قهري شديد ليُصبح رئيس المصمّمين للبرمجيّات التشغيليّة -المستخدمة في الطائرات العسكريّة بدون طيّار . -وماذا بعد ذلك؟
    Um profissional, Um TOC, que faz isto para viver. Open Subtitles محاسب معتمداً قانونياً فأن هذا عملة للمعيشة
    Mito três: "Os indivíduos com TOC não percebem que estão a agir irracionalmente". TED الخرافة الثالثة: لا يشعر الأشخاص المصابون بالوسواس القهري بأنهم يتصرفون بشكل غير عقلاني.
    - Deve ser onde está a TOC. Open Subtitles - التي يجب أن يكون فيها "أو سي تي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more