"toca em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلمس
        
    • يلمسنى
        
    Até lhe fui caçar uns insectos. Não toca em nada. Open Subtitles ولقد اصطدت له بعض الحشرات ولا يريد أن يلمس أي شيء
    Ninguém toca em nada. Não alterem a cena do crime Open Subtitles لا يلمس أحدكم شيئا، لا تفسدوا مسرح الجريمة
    Vou precisar da morada, do número de telefone e ninguém toca em mais nada aqui. Open Subtitles لكن سأحتاج لعنوان، أرقام تليفونات ولا أحد يلمس أي شيء آخر هنا
    Certifique-se de toda a gente sabe, ninguém toca em nada e chame a Polícia aqui agora. Open Subtitles قمّ بالتأكيد على أن يعرف الجميع لاأحد يلمس أي شيء, وأطلب الشرطة هنا الآن.
    Ninguém na escola toca em mim. Open Subtitles , لم يلمسنى فتى فى المدرسة
    Está bem, mas ele não toca em nenhuma das minhas arvores. Open Subtitles حسناً لكنه لن يلمس اي من اشجاري
    Eu chamo a esta, "O Burt toca em coisas quentes". Open Subtitles أسمي هذه المشاهد " - بيرت يلمس أشياء حارة -"
    Ele nunca toca em ninguém. Open Subtitles إنهُ لا يلمس أي أحدٍ بعدَ الآن
    Ninguém toca em nada enquanto eu estiver lá. Open Subtitles هيه لا احد يلمس اي شئ بعد ذهابي
    Se toca em algo que gosta... come. Open Subtitles يلمس أي شيء يحبه , ها! انه يأكله
    Então ninguém toca em nada. Open Subtitles لذا فلا أحد يلمس أي شيء.
    Ninguém toca em nada! Open Subtitles لا أحد يلمس شيئاً
    Ninguém toca em nada. Open Subtitles لا يلمس أحدكم أى شيئ
    Ninguém toca em Verulus! Open Subtitles "لن يلمس أحدكم " فيريلوس
    - Ninguém toca em nada. Open Subtitles -لا يلمس أحداً شيئاً
    Ninguém toca em mim. Open Subtitles لن يلمسنى أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more