"todas as janelas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل النوافذ
        
    • جميع النوافذ
        
    • كل نافذة
        
    • وكل النوافذ
        
    • وكل نافذة
        
    todas as janelas e portas podem ser trancadas carregando naquele botão. Open Subtitles كل النوافذ والأبواب يمكن أن تغلق بضغط ذلك الزّر الصغير
    Pusemos película em todas as janelas e cortinas e sombras escuras porque isto também afeta as nossas famílias. TED فيضع القصدير على كل النوافذ وستائر غامقة وتظليل لأنه أيضاً يؤثّر على عائلاتكم.
    Estas são as "Janelas de Corrente". Substituímos todas as janelas de uma galeria em Londres, no Soho, por esta versão moderna de vitrais. TED هذه النوافذ، حيث استبدلنا كل النوافذ في معرض بلندن، في حي سوهو، بهذا الإصدار الحديث من الزجاج الملون.
    Temos luzes especiais e filtros em todas as janelas. Open Subtitles لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ
    Ontem, sem sequer lhe pedirem, lavou todas as janelas. Open Subtitles أعني، البارحة، دون أن يُطلب منها حتى، غسلت جميع النوافذ.
    Existem pessoas em absolutamente todas as janelas aqui na baixa de Dallas. Open Subtitles يوجد أشخاص ينظرون هنا من كل نافذة في وسط مدينة دالس
    Quero construir casas em que todas as janelas, cortinas, paredes e até o chão, estejam a armazenar energia elétrica. TED أريد بناء منازل حيث كل النوافذ والستائر والجدران، وحتى الأراضي تحصد الكهرباء.
    Quero todas as janelas e portas fechadas e seguras. Tudo visto. Open Subtitles أريد كل النوافذ و الأبواب مغلقة و محكمة الإغلاق، حسنا ً
    É por isso que nem todas as janelas de Eureka ficaram ao estilo do Dali. Open Subtitles اخمن ان هذا السبب الذي جعل كل النوافذ في يوريكا تستخدم سافادور داي
    Olhei pela minha janela, e aquilo explodiu, todas as janelas. Open Subtitles التفت لأنظر من النافذة فتحطمت كل النوافذ
    Não vão captar muito. Têm cortinas em todas as janelas. Open Subtitles لن تلتقط شيئا مهما لديهم ستائر معدنية على كل النوافذ
    De todas as janelas que arrombámos, de todas as bicicletas que roubámos, dos pneus que cortámos. Open Subtitles كل النوافذ التي كسرناها، والدراجات التي سرقناها والإطارات التي قصصناها؟
    Tenho que substituir todas as janelas antes que comece a fazer vento. Open Subtitles علي أن أستبدل كل النوافذ و الحواجز قبل قدوم الرياح
    todas as janelas têm barras. Nunca conseguiríamos sair daqui, mesmo que quiséssemos. Open Subtitles كل النوافذ مغلقة بقضبان، أي أننا لا نستطيع مغادرة المكان إذا شئنا ذلك
    Porque acha que colocámos placas em todas as janelas? Open Subtitles لماذا برأيك قمنا بوضع الألواح على كل النوافذ...
    E agora sempre que passo por lá, dá-me muita alegria vê-la, toda empertigada e limpinha de novo, agora com luz em todas as janelas. Open Subtitles والان حينما امر عليه بالسيارة يعطيني تلك كل الرؤية مزين و الردف نضيفة مرة اخرى الان الاضواء في جميع النوافذ
    Por isso fechámos todas as janelas e selámos todas as portas, excepto uma entrada. Open Subtitles لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد
    Os seguranças verificam o perímetro de hora a hora, para confirmar que todas as janelas e portas estão fechadas. Open Subtitles الأمن يفعل الاختيار محيط ساعة لضمان جميع النوافذ ويتم تأمين الأبواب.
    Chama todas as pessoas da vila para dentro, mete tábuas em todas as janelas e portas. Open Subtitles إتصل بالقوم بالبلدة المجاورة واجعلهم يغلقوا كل نافذة وباب
    Isso, e há vidro isolante em todas as janelas. Open Subtitles لا، كما أنه يوجد زجاج عازل على كل نافذة.
    todas as janelas do quarto do Dan estavam partidas. - todas as janelas! Open Subtitles وكل النوافذ بالطابق السفلي لشقة دان كانت مكسوره
    Fechamos as instalações à meia-noite... todas as saídas, todas as janelas. Open Subtitles نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more