Com todo este pensamento acerca do ar no passado, é natural começar a pensar no ar do futuro. | TED | لذا مع كل هذا التفكير في هواء الماضي، من الطبيعي أن نبدأ بالتفكير في هواء المستقبل. |
Vai lá para fora e diverte-te, e esqueçe todo este disparate. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
todo este tempo, você estava investigando Reza pelas nossas costas? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تتفحصين ريز من خلف ظهورنا |
Apesar de todo este fatalismo, o romance ainda mantém a esperança. | TED | على الرغم من كل هذه الأقدار لاتزال الرواية تحمل الأمل. |
Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? | TED | كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟ |
todo este tempo os meus pobres rapazes e eu... ficámos presos naquele vale horrível por tua causa! | Open Subtitles | كل هذا الوقت اولادى المساكين وانا ونحن عالقين فى هذا الوادى العفن , وذلك بسببك |
O facto que ainda, mesmo após todo este tempo, não aceita que teve uma mãe que não o amou. | Open Subtitles | حقيقة أنك ما زلت، بعد كل هذا الوقت، لا تستطيع قبول أنك كانت لديك أمّ لم تحبّك. |
Pensas que te deixo aqui sozinho com todo este dinheiro? | Open Subtitles | اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟ |
todo este tempo estava com medo de ir para casa. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت |
Caro Conde Thurzo, que surpresa depois de todo este tempo. | Open Subtitles | عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن |
Alguém teria que o ajudar a esconder-se todo este tempo. | Open Subtitles | شخص ما قد يكون ساعده للإختباء كل هذا الوقت. |
Por que julga que andou consigo todo este tempo? | Open Subtitles | لمَ تعتقدين أنّه كان يلاحقكِ كل هذا الوقت؟ |
todo este tempo, pensei que era por causa dos negócios. | Open Subtitles | كل هذا الوقت , اعتقد ان للآمر علاقة بالعمل |
Percorri todo este caminho para o conduzir à minha aldeia. | Open Subtitles | قد أتيت كل هذه الطريق لإرشادك معي عند عودتنا |
E talvez seja isso que Tom Underlay entendeu por todo este tempo. | Open Subtitles | وربما هذا هو ما فهمه توم أندرلاي بعد كل هذه المده |
"Temos estado à espera todo este tempo do resgate que não veio. | Open Subtitles | نحن ننتظر هنا كل هذه المدة ننتظر النجدة التي لم تأت |
Fez todo este caminho por causa de um creme corporal? | Open Subtitles | هل قطعتِ كل هذه المسافة من أجل مرهم للبشرة؟ |
Quando a investigação parou, todo este dinheiro ficou lá. | Open Subtitles | عندما تجمّد التحقيق، كل تلك الأموال بقيت هناك |
Desculpa. Ainda estou a acostumar-me a todo este engano. | Open Subtitles | آسف، فلم أعتد على إستخدام كلّ هذا الخداع |
Fizeste todo este caminho, para sugerir que mate esse homem? | Open Subtitles | قطعتَ كلّ هذه المسافة لتقترح عليّ قتل هذا الرجل؟ |
todo este matar, e dor, e guerra. Para quê? | Open Subtitles | كل ذلك من اجل الحرب والقتل والألم لماذا؟ |
Por cima de todo este rebuliço estão os abutres-grifos-de-Rüppell. | TED | عاليًا فوق كُلّ هذا الصخب تَقبعُ نسور "Griffon" |
Durante todo este tempo pensei que conhecia a minha irmã, mas... na verdade, ela é completamente estranha para mim. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات إعتقدت أنني على علاقة طيبة بأختي لكن في الحقيقة إنها غريبة تماماً بالنسبة إلي |
passamos todo este tempo juntos na Unidade B... e nunca te importei no mais mínimo. | Open Subtitles | تَعلَم، كُل هذا الوَقت الذي كُنا فيهِ في الوَحدَة بي مَعاً لَم تَكتَرِث بي |
todo este tempo estave escondendo Judeus debaixo do meu nariz. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت كنت تخفي اليهود من وراء ظهري |
E durante todo este tempo mentiste à tua família... não eu. | Open Subtitles | وأنتِ من كنت تكذبين على عائلتك طوال تلك الأيام، ليس أنا |
Tenho de admitir, és muito mais duro do que eu me lembrava. Não me surpreende teres durado todo este tempo. | Open Subtitles | سأعترف لك، أنت أكثر صلادة مما أتذكر، لا عجب في أنك بقيت حياً لكل هذه المدة |
Quero dizer, fiz todo este esforço para arranjar tudo isto. | Open Subtitles | اقصد لقد قمت بكل هذا الجهد لأجهز لك هذا |
Não é provável que tenham tido todo este trabalho para agora a deixarem ir com estas pessoas. | Open Subtitles | الأحتمال أنهم لم يمرو بكل تلك المشاكل فقط لكي يسلموها لهولأك الناس |
todo este tempo, tenho dito, que ele não queria casar. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج |