| O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco tem os maiores depósitos de todo o Estado. | Open Subtitles | زملاؤك في توكوماكاري أخبروني أن هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلها |
| Centros de votação em todo o Estado estão a ser fechados e quem que não estiver em casa até às 20h30 ou 21h30... | Open Subtitles | يتم إقفال مراكز الاقتراع في أرجاء الولاية كلها و أي شخص لا يكون في منزله بحلول الـ8: 30 أو الـ9: |
| Um John e uma carrinha. Vais procurar em todo o Estado. | Open Subtitles | هل سيكون يطرق على الأبواب في جميع أنحاء الدولة. |
| E eu tinha razão, é um ponto de entrada para todo o Estado. | Open Subtitles | كنت محق بذلك , انها هذه تعتبر نقطة الدخول الى الولاية بأكملها |
| E mais trabalhadores voluntários chegando de todo o Estado. | Open Subtitles | والمزيد من العمال المتطوعين من جميع أنحاء الولاية |
| E tínhamos oito agentes para todo o Estado de Oregon, a trabalhar. | Open Subtitles | لدينا 8 ضباط. لكل أنحاء ولاية أوريجون فى الخدمة |
| Se queremos arrastar isto para a recontagem electrónica, vamos ter que pedir uma recontagem manual, a ser feita em todo o Estado. | Open Subtitles | إذا كنا نتخلف عنهم في الفرز الآلي، يجب علينا طلب إعادة فرز يدوية في كل الولاية |
| Sou o redactor dum jornal distribuído por todo o Estado. | Open Subtitles | أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية. |
| Procura-se o assassino, por todo o Estado. | Open Subtitles | البحث مازال مستمرا في عموم الولاية الآن عن القاتل |
| Milhares de votos desapareceram em todo o Estado. | Open Subtitles | مئات الآلاف من التصويتات عبر الولاية اختفت. |
| Alarguem o alerta a todo o Estado. | Open Subtitles | أريد النشرات أن تنتشر في الولاية كلها |
| E esta é a mulher mais bonita de todo o Estado. | Open Subtitles | وهذه أجمل إمرأة في الولاية كلها. |
| Não há um único juiz, presidente da câmara, Senador, delegado, importante em todo o Estado que não lhe deva um favor. | Open Subtitles | لا يوجد قاضٍ فردي أو عمدة أو سيناتور والأكثر أهمية... لا يوجد مندوب في الولاية كلها ليس مديناً لها بمعروف |
| Vou a reuniões de turmas por todo o Estado | Open Subtitles | أذهب إلى لم شمل الصف في جميع أنحاء الدولة. |
| A estúpida da surda da advogada fez me conduzir por todo o Estado, para tentar que as pessoas desistam das ordens de restrição que têm contra mim. | Open Subtitles | غبي محامي الصم و حصلت لي القيادة في جميع أنحاء الدولة , يحصل الناس على التخلي عن مختلف أوامر زجرية لأنهم وصلوا ضدي. |
| Dizem que faz parte de uma investigação maior em todo o Estado. | Open Subtitles | يقولون هذه تمثل جزء من تحقيق أكبر و من المقرر أن تتكثف في جميع أنحاء الدولة. |
| Com os outros dois tios teus saímos a conduzir em todo o Estado para visitar a tua avô no dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ومع أعمامك قدنا حول الولاية بأكملها لزيارة جدتك فى عيد الشكر |
| Vou repetir, um bando de malucos vestidos com lençóis a dançarem à volta de uns quantos negros assustados não é culpa de todo o Estado do Mississipi! | Open Subtitles | وسأخبرك مرة أخرى سيد " تفاحة آدم " بضعة مجانين مغطون بملائات يرقصون حول المدينة يخيفون الزنوج ليست غلطة الولاية بأكملها |
| todo o Estado está contaminado com a febre da lotaria... | Open Subtitles | الولاية بأكملها تصاب بحمّى اليانصيب، |
| A recontagem em todo o Estado tem que parar imediatamente. | Open Subtitles | كل عمليات الفرز في أنحاء الولاية يجب أن يتوقفوا فوراً |
| Há 187 espalhadas por todo o Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | هناك 187 فقط نشر في أنحاء ولاية نيويورك. |
| Não há nenhum mecanismo para pedirmos uma recontagem em todo o Estado. | Open Subtitles | ليس هناك آلية لطلب إعادة الفرز في كل الولاية |
| Não só em Detroit, mas um sistema a nível de todo o Estado. | TED | ليس في ديترويت وحسب، بل نظام تعقب واسع على مستوى الولاية. |
| De momento, é apenas um programa piloto mas pode ser aplicado a todo o Estado. | Open Subtitles | الآن هي فقط برنامج تجريبي لكن يمكن أن ينمو في عموم الولاية |
| E não te andei a conduzir por todo o Estado durante 10 anos, a reservar bares e escolas, para a ver chegar como se fosse a Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | وأنا لم أقم بتوصيلك عبر الولاية لمدة 10 سنوات، أحجز الملاهي والمباني المدرسية، لأراها تنقض عليك وكأنها ملكة إنجلترا. |