- Porque estão todos de bata branca? | Open Subtitles | لما جميعهم يرتدون معاطفا بيضاء ؟ |
Têm todos de parar de dizer que preciso de sentir. | Open Subtitles | على الجميع أن يكفّوا عن إخباري بأنّي بحاجة لأشعر |
Os outros vão ficar todos de rastos porque é isso que fazem. | Open Subtitles | الجميع من حولي سينهارون لأن ذلك ما يفعلوه. |
O que acontece se não conseguir trazer todos de volta? | Open Subtitles | فماذا يحدث إن لم أستطع حملهم جميعاً على العودة؟ |
- todos de Five Points. - Que tal um copo? | Open Subtitles | جميعهم من فايف بوينتس - ماذا عن شراب ؟ |
- Bem... - todos de mãos dadas! E... | Open Subtitles | .. حسناً - ليمسك الجميع بأيدي بعضهم البعض - |
Surgiu algo importante e têm todos de ir já para casa. | Open Subtitles | شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا. |
Se apenas quiséssemos intimidar os distritos, porque não reunir os 24 e executá-los todos de uma vez. | Open Subtitles | لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء |
A eletrificação, o aquecimento central, a posse de veículos motorizados passaram todos de 0 a 100%. | TED | الكهربة, التدفئة المركزية, وملكية السيارات الآلية, ذهبت جميعاً من صفر إلى مئة بالمائة. |
Talvez se os visse todos de roupa interior... | Open Subtitles | ربما اذا صورتهم كلهم في ملابسهم الداخلية |
- Estão todos de branco! | Open Subtitles | -كانو جميعهم يرتدون الأبيض |
Estão todos de branco! | Open Subtitles | كانوا جميعهم يرتدون الأبيض! |
Estão todos de branco! | Open Subtitles | كانوا جميعهم يرتدون الأبيض! |
Quero todos de volta aqui às 1600 horas. Saíremos juntos. Alguma questão? | Open Subtitles | أريد الجميع أن يرجع إلى هنا الساعة 1600 سوف نُغادر سوياً،هل هناك أيّ أسئلة؟ |
Temos todos de arranjar empregos no Inverno. | Open Subtitles | على الجميع أن يحصل على عمل في الشتاء |
Apenas queria usar algo da Cece para lembrar todos de quem é a sua verdadeira filha. | Open Subtitles | اردت فقط ان ارتدي شيئ من اشياء سيسي ليذكر الجميع من هي ابنتها الحقيقية |
Só estávamos a impedir que morressem todos de fome! | Open Subtitles | كنا نحاول الحفاظ على الجميع من الجوع حتى الموت |
Portanto, estamos todos de acordo a Royal Air Force é muito bom. | Open Subtitles | حسناً، لقد اتفقنا جميعاً على أنَّ القوات الجوية الملكية جيدةٌ للغاية |
Sim. E todos de mulheres diferentes. | Open Subtitles | جميعهم من نساء مختلفات، أيضًا |
todos de mãos dadas. | Open Subtitles | ليمسك الجميع الأيدي. |
Terão todos de fazer o que mandar, porque serei eu a governar o mundo. | Open Subtitles | عليهم جميعا أن يقوموا بما أأمرهم لأنى ساكون حاكم العالم |
-Não importa. Achei que agora teríamos todos de a acompanhar. | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا جميعا على وشك الرقص على ألحانك. |
O Timmy acha que nos consegue salvar a todos de nós próprios e do sistema que nos colocou aqui. | Open Subtitles | يعتقدُ الفتى تيمي أنه يُمكنهُ إنقاذُنا جميعاً من بعضنا البعض من أنفسِنا، و من النِظام الذي ألقى بِنا هنا |
O quinto selo, é o despertar dos mortos todos de branco trajados. | Open Subtitles | العنصر الخامس هو البعث من الموت كلهم في ملابس بيضاء |
Têm todos de voltar às vossas vidas quando acabar. | Open Subtitles | وعليكم جميعًا أن تستجمعوا قواكم بمجرد إنتهاء الأمر. |
- Como o cofre de um banco. Não, são todos de aço. Já não se faz nada de ferro. | Open Subtitles | كلا، جميعها من الصلب لم يعد أحد يصنع من الحديد. |
todos de mãos no ar. Tu, quieto. | Open Subtitles | ليرفع الجميع يديه، وأنت لا تتحرك |