"tomar essa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتخاذ هذا
        
    • اتّخاذ ذلك
        
    • اتخاذ ذلك
        
    • غيضاً
        
    • تتخذ هذا
        
    Não tinhas o direito de tomar essa decisão sem mim. Open Subtitles أنت لا تملك الحق في اتخاذ هذا القرار من دوني
    Acha que... é capaz, verdadeiramente capaz... de tomar essa decisão? Open Subtitles هل تعتقد بأنك قادر على اتخاذ هذا القرار؟
    Talvez se deva pôr no meu lugar, antes de tomar essa decisão. Open Subtitles ‫ربما قبل اتخاذ هذا القرار، ‫عليك أن تقف مكاني
    - Não pode. Mas não vai ter de tomar essa decisão, porque vou trazer o seu filho de volta. Não importa o custo. Open Subtitles لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ، أيُّما يكون الثّمن.
    E eu acrescentei a cassete número 14 e espero que ela o ajude a tomar essa decisão. Open Subtitles وانا أضفت الشريط رقم 14 الذي آمل أن يساعدك على اتخاذ ذلك القرار
    É como se você fosse contar para todo mundo que duvidou de você para tomar essa. Open Subtitles إنه وكأنكِ تقولين للجميع الذين قاموا بالشك فيك أن يموتوا غيضاً.
    Recusaste-te a matar, eu vi-te a tomar essa decisão. Open Subtitles و رفضت القتل لقد رأيتك تتخذ هذا القرار
    Ele não tinha o direito de tomar essa decisão. Open Subtitles لم يكن لديه الحق في اتخاذ هذا القرار
    Desculpa, não posso tomar essa decisão. Open Subtitles آسف، لا أستطيع اتخاذ هذا القرار
    Não podem tomar essa decisão e não nos explicar a razão. Sabes que mais? Open Subtitles -لا يمكنك اتخاذ هذا القرار دون اخبارنا بالسبب
    Tu mereces tomar essa decisão sozinha. Open Subtitles تستحقين اتخاذ هذا القرار بمفردك.
    É o único que pode tomar essa decisão. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على اتخاذ هذا القرار
    tomar essa decisão... Open Subtitles اتخاذ هذا القرار
    Não podes tomar essa decisão. Open Subtitles لا يمكنك اتخاذ هذا القرار
    Têm de tomar essa decisão. Open Subtitles أنتِ عليك اتخاذ هذا القرار.
    Têm de tomar essa decisão. Open Subtitles أنتِ عليك اتخاذ هذا القرار.
    Fui eu que a convenci que precisavas de tomar essa decisão sozinha. Open Subtitles أنا الذي أقنعتها بأنّه عليك اتّخاذ ذلك القرار بنفسك
    E é uma coisa complicada para mim, tomar essa decisão. Open Subtitles وهذا شيئاً يصعب علي اتخاذ ذلك القرار
    Não te direi para ficares ou para ires, terás de ser tu a tomar essa decisão e a viver com ela para o resto dos teus dias. Open Subtitles لن أقول لك ابق أو إرحل لابد أن تتخذ هذا الخيار بنفسك وعليك أن تعيش باقي حياتك متحملاً لنتيجة الاختيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more