"tomou uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتخذ
        
    • اتّخذ
        
    • أتخذت
        
    • اتخذت
        
    Estamos aqui porque um dos nossos companheios anjos tomou uma esposa humana. Open Subtitles نحن هنا لأن واحد من رفقائنا الملائكيين قد اتخذ زوجة بشرية
    Recentemente tomou uma decisão que qualquer médico teria tomado, e graças a isso, 3 pacientes morreram. Open Subtitles اتخذ قراراً كان سيتخذه أي طبيب آخر وبسببه مات 3 مرضى
    Ele tomou uma companheira recentemente. Open Subtitles لقد اتّخذ قرينة مؤخراً
    Director Fury, o Conselho tomou uma decisão. Open Subtitles أيها القائد (فيوري)، المجلس اتّخذ قراره.
    Ela tomou uma posição quanto à saúde. Open Subtitles لقد أتخذت موقف من الصحة
    Parece que já tomou uma decisão. Open Subtitles يبدو أنك أتخذت قرارك بالفعل
    E a sua filha nunca saberá que tomou uma atitude. Open Subtitles ولن تعلم ابنتك قط أنك قد اتخذت موقفاً منهم
    Ela não precisa de um médico que não esteja presente porque tomou uma decisão errada. Open Subtitles ما لا تحتاجه هو طبيب ليس معها لأنه اتخذ قراراً خاطئاً
    Um dos pais tomou uma decisão e sou obrigada a aceitá-la. Open Subtitles ان شارلوت الحقيرة الكبيره حاولت تخريب العملية . لم أفعل هذا والد اتخذ قرار
    E viamos que ele estava dividido neste assunto, mas ele tomou uma decisão, Open Subtitles وتراه يتخطى الأمر :لكنه اتخذ قراراً يقول فيه
    O teu irmão tomou uma decisão naquele dia, que só ele poderia tomar. A decisão não foi tua. Open Subtitles أخوك اتخذ قراراً تلك الليلة لا يمكن لأحد اتخاذه غيره.
    O conselho tomou uma decisão secreta para fortificar o istmo de Corinto, e não sair de lá. Open Subtitles -لقد اتخذ المجلس قرارا سريا بتحصين برزخ كورينث -و لن يتجاوزه
    Há rumores de que o Departamento de Estado... tomou uma decisão sobre o petróleo de Karasz. Open Subtitles هناك إشاعةِ حول وزارة الخارجية... لقد اتخذ قرار على عقودِ إيجار نفطِ كارسز.
    Bem sei que o Conselho tomou uma decisão. Open Subtitles أعيّ بأنّ المجلس اتّخذ قراره.
    Então o Sawyer tomou uma decisão inevitável. Open Subtitles و هكذا اتّخذ (سوير) قراراً مصيرياً
    A Almirante tomou uma decisão: Open Subtitles لذا فقد أتخذت الأدميرال (كين) القرار
    tomou uma decisão? Open Subtitles - هل أتخذت القرار -
    Portland tomou uma data de decisões nos anos 70 que começaram a distingui-la de quase todas as outras cidades americanas. TED بورتلاند اتخذت العديد من القرارات في السبعينات التي بدأت بتميزه من تقريبا كل مدينة أمريكية أخرى.
    Antes de levarem outras raparigas para serem violadas, Ayda tomou uma decisão terrível. TED قبل أخد الفتاتين المقبلتين للاغتصاب، اتخذت عايدة قرارًا مرعبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more