"torre de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلعة
        
    • من برج
        
    • لبرج
        
    • برج بوت
        
    • واتشتاور
        
    • ببرج
        
    • البرج
        
    • ابراج
        
    • إلى برج
        
    • برج المراقبة
        
    • ضف إلي
        
    Um dia vais herdar a Torre de Vapor. Open Subtitles وفي الوقت المناسب ستكون قلعة البخار ملكك
    Isto é... a sala de controlo, o coração da Torre de Vapor. Open Subtitles و الآن هذه هي غرفة التحكم قلب قلعة البخار
    Recebi o relatório da Torre de sinal. Não viram um maquinista. Open Subtitles تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه
    Mas ainda bem que não vamos dispará-lo, porque aponta para o apoio da nossa Torre de vigia. Open Subtitles لكن من الجيد أننا لن نشعله لأنه مصوّب على العامود الداعم لبرج المراقبة هذا
    Torre de Port-au-Prince, Clipper 203, um Boeing 707. Open Subtitles برج بوت برنس الطيار 203 على الطائرة بيونج آي 707
    Sim, mas não posso continuar a ser a Torre de Vigia. Open Subtitles أجل، لكنّي لم أعد أستطيع أن أكون (واتشتاور) بعد الآن
    Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma Torre de transmissão ou da imprensa. TED وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام
    Assim declaro esta magnífica Torre de vidro o maior edifício do mundo! Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    Quero dizer que é demasiado tarde para destruir a Torre de Vapor. Open Subtitles لايمكن تدمير قلعة البخار الآن لأنه العالم بأسره شاهدها
    É uma Exposição tremenda... mas ao pé da Torre de Vapor, é lixo. Open Subtitles -آخر التقدمات التكنولوجية من جميع أنحاء العالم سيتم عرضها وكلا منها بديع ولكنها لاشيء بالمقارنة مع قلعة البخار
    O que é a Torre de Vapor? Open Subtitles -إنني لم أفهم يا أبي ، ما هي قلعة البخار بالتحديد ؟
    Eu quero ir à cima da Torre de TV Open Subtitles أريد أن الحصول على لقمة من برج التلفزيون
    Ouvi um guarda da Torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. Open Subtitles سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة
    - Não é possível. - Faça-o. Só a Torre de controlo. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    Trespassámos a Torre de água, danificámo-la, urinámos lá dentro. Open Subtitles تعدّ على برج ماء اتلاف لبرج ماء، تبول في برج ماء
    Torre de Port-au-Prince, Clipper 203. Estão a ouvir-me? Porque está ele a falar francês? Open Subtitles برج بوت برنس الطيار 203, هل تسمعني؟ لماذا يتحدث بالفرنسية؟
    Diz à Torre de Port-au-Prince que temos um passageiro que morrerá se não aterrarmos. Open Subtitles اريدك بان تخبري برج بوت برنس بان لدينا مسافر مريض على الطائرة وسيموت
    Desculpa, Clark. Arranjava, mas não estou na Torre de Vigilância. Open Subtitles معذرة يا (كلارك)، لكنّي لست في (واتشتاور) الآن
    Chama-se Torre de Vigilância, mas é mais um posto de comando. Open Subtitles يدعى هذا المكان (واتشتاور)، لكنّه أشبه بمقرّ قيادة
    Liga à Torre de controlo. Quero uma cópia dos planos de vôo. Open Subtitles إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية
    Estão a ver a barra de escala? São 100 mícrons para a Torre de Londres e 20 mícrons para o homem gordo. TED يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين.
    - Agora não, Gary. O zumbido da Torre de micro-ondas do lado de lá da rua. Open Subtitles الهمهمه من ابراج الاتصالات التي في الشارع قد عادت
    Tenho que chegar àquela Torre de Input/Output, e comunicar com ele. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به
    Como explica a conversa inicial do piloto com a Torre de controlo? Open Subtitles حسنا, كيف تستطيع تفسر تبادل المعلومات الأولي مع برج المراقبة الجوي؟
    Quem te salvou foi o meu homem da Torre de vigia. Open Subtitles ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more